Paroles et traduction Saul Williams - Roach Eggs
Woke
up
in
the
morning
Проснулся
утром.
High
off
the
internet
Высоко
над
интернетом
Five
million
followers
Пять
миллионов
подписчиков
Now
on
the
internet
Теперь
в
интернете
I
own
the
internet
Я
владею
Интернетом.
I
own
the
internet
Я
владею
Интернетом.
I
own
the
internet
Я
владею
Интернетом.
Hack
into
religion
Взломай
религию
Five
billion
followers
Пять
миллиардов
подписчиков
Bitches
slaves
and
indians
Суки
рабы
и
индейцы
Five
billion
followers
Пять
миллиардов
подписчиков
Five
billion
followers
Пять
миллиардов
подписчиков
Five
billion
followers
Пять
миллиардов
подписчиков
Martyr
Loser
Kingdom
Мученик
Проигравший
Королевство
Roach
egg
economy
Экономика
яиц
таракана
Threat
by
superstition
Угроза
суеверием
Roach
egg
economy
Экономика
яиц
таракана
Roach
egg
economy
Экономика
яиц
таракана
Roach
egg
economy
Экономика
яиц
таракана
Roach
egg
economy
Экономика
яиц
таракана
Roach
egg
economy
Экономика
яиц
таракана
"They
approached
the
boat
in
reddish
paint
"Они
подошли
к
лодке,
выкрашенной
в
красноватый
цвет.
Naked,
they
were
staring
at
our
robes
and
garments
giving
thanks
Обнаженные,
они
смотрели
на
наши
одежды
и
одеяния,
выражая
благодарность.
Down,
down
from
the
sky,
down
Вниз,
вниз
с
неба,
вниз.
From
the
sky
they
seem
to
think
we
came"
Кажется,
они
думают,
что
мы
спустились
с
небес.
I
own
the
internet,
five
billion
followers
У
меня
интернет,
пять
миллиардов
подписчиков.
2000
slave
team
2000
рабовладельческая
команда
Michael
with
a
cigarette
Майкл
с
сигаретой.
Make
a
nigga
pop
Заставь
ниггера
лопнуть
But
how
pop
can
a
nigga
get?
Но
какой
поп
может
быть
у
ниггера?
Basquiat,
king
of
pop
Баския,
король
поп-музыки
Make
a
nigga
boom,
boom
Заставь
ниггера
бум-бум!
Spin
around,
hat
tipped
down
Повернись,
шляпа
опущена.
Walk
over
the
moon,
moon
Гуляй
по
Луне,
Луна.
Days
of
the
ways
of
the
phase
of
the
samurai
Дни
путей
фазы
самурая
Falcon
on
my
shoulder
but
you
know
Сокол
на
моем
плече
но
ты
знаешь
I'm
on
that
eagle
eye
Я
на
Орлином
глазу.
Eyes
of
America,
everybody
looking
Глаза
Америки,
все
смотрят.
TV
on
the
radio,
knowledge
in
a
book,
and
Телевидение
по
радио,
знание
в
книге
и
...
God
of
the
internet
Бог
интернета
Hackers,
hackers
Хакеры,
хакеры
God
of
the
internet,
God
of
the
masters
Бог
интернета,
Бог
мастеров.
You
don't
have
to
ask
us,
you
can
just
do
it
Вам
не
нужно
спрашивать
нас,
вы
можете
просто
сделать
это.
Light
blinked
red
and
I
ran
right
through
it
Свет
мигнул
красным,
и
я
побежал
прямо
сквозь
него.
Matte
black
Tesla
tank
full
of
hydrogen
Матово-черный
бак
Теслы,
полный
водорода
Pop
that
head
stuck
open
my
eyes
Открой
мне
глаза,
открой
мне
глаза.
It's
my
computer
in
front
of
me
Передо
мной
мой
компьютер.
In
front
of
my
computer
Перед
моим
компьютером.
I'm
typing
all
my
thoughts
as
if
I
couldn't
think
them
sooner
Я
печатаю
все
свои
мысли,
как
будто
не
могу
думать
об
этом
раньше.
She's
just
a
night
bird
floating
through
your
kingdom
come
Она
просто
ночная
птица,
парящая
в
твоем
царстве.
Threatened
by
Virgini
on
the
plenty
Под
угрозой
Виргинии
в
изобилии
On
that
Nina
Sim
На
этой
Нине
сим
You
sitting
wondering
Ты
сидишь
и
гадаешь
Spitters
who
fear
wondering
Плевательницы,
которые
боятся
гадать,
Trying
to
get
Fulani,
like
the
Roma
bitch
I'm
wandering
пытаются
заполучить
Фулани,
как
та
цыганская
сука,
с
которой
я
блуждаю.
Tagged
up
in
the
Vatican
Помечен
в
Ватикане.
"Nah
nigga
not
that
again"
"Нет,
ниггер,
только
не
это
снова".
Poems
on
the
subway
with
some
change
up
in
my
hat
again
Стихи
в
метро
с
мелочью
в
шляпе.
Snitches
think
I'm
tattling
Стукачи
думают,
что
я
сплетничаю.
Bitches
think
I'm
ragging
them
Суки
думают,
что
я
их
дразню.
Preachers
think
I'm
preaching
Проповедники
думают,
что
я
проповедую.
While
the
teachers
think
I'm
cheating
В
то
время
как
учителя
думают,
что
я
изменяю.
I'm
just
speaking
Я
просто
говорю.
"They
approached
the
boat
in
reddish
paint
"Они
подошли
к
лодке,
выкрашенной
в
красноватый
цвет.
Naked,
they
were
staring
at
our
robes
and
garments
giving
thanks
Обнаженные,
они
смотрели
на
наши
одежды
и
одеяния,
выражая
благодарность.
Down,
down
from
the
sky,
down
Вниз,
вниз
с
неба,
вниз.
From
the
sky
they
seem
to
think
we
came"
Кажется,
они
думают,
что
мы
спустились
с
небес.
I'm
just
speaking
Я
просто
говорю.
"They
approached
the
boat
in
reddish
paint
"Они
подошли
к
лодке,
выкрашенной
в
красноватый
цвет.
Naked,
they
were
staring
at
our
robes
and
garments
giving
thanks
Обнаженные,
они
смотрели
на
наши
одежды
и
одеяния,
выражая
благодарность.
Down,
down
from
the
sky,
down
Вниз,
вниз
с
неба,
вниз.
From
the
sky
they
seem
to
think
we
came"
Кажется,
они
думают,
что
мы
спустились
с
небес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Stacey Williams, Assata Perkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.