Paroles et traduction Saul Williams - Sunday Bloody Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Bloody Sunday
Кровавое воскресенье
I
can't
believe
the
news
today.
Не
могу
поверить
сегодняшним
новостям,
милая.
I
can't
close
my
eyes
and
make
it
go
away.
Не
могу
закрыть
глаза
и
сделать
так,
чтобы
они
исчезли.
How
long?
How
long
must
we
sing
this
song?
Как
долго?
Как
долго
нам
петь
эту
песню?
'Cause
tonight
we
can
be
as
one.
Tonight.
Ведь
сегодня
вечером
мы
можем
быть
едины.
Сегодня
вечером.
Broken
bottles
under
children's
feet.
Разбитые
бутылки
под
ногами
детей.
Bodies
strewn
across
a
dead
end
street.
Тела,
разбросанные
по
тупиковой
улице.
But
I
won't
heed
the
battle
call.
Но
я
не
отвечу
на
боевой
клич.
It
puts
my
back
up,
puts
my
back
up
against
the
wall.
Это
ставит
меня
спиной
к
стене.
Sunday
Bloody
Sunday.
Sunday
Bloody
Sunday.
Кровавое
воскресенье.
Кровавое
воскресенье.
Sunday
Bloody
Sunday
(Sunday
Bloody
Sunday)
Кровавое
воскресенье
(Кровавое
воскресенье)
Sunday
Bloody
Sunday
Кровавое
воскресенье
Oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о,
о-о-о
And
the
battles
just
begun.
И
битва
только
началась.
This
many
lost,
but
tell
me
who
has
won?
Столько
потерь,
но
скажи
мне,
кто
победил?
The
trench
is
dug
within
our
hearts.
Траншея
вырыта
в
наших
сердцах.
Mothers,
children,
brothers,
sisters,
torn
apart.
Матери,
дети,
братья,
сестры,
разорваны
на
части.
Sunday
Bloody
Sunday.
Sunday
Bloody
Sunday.
Кровавое
воскресенье.
Кровавое
воскресенье.
How
long?
How
long
must
we
sing
this
song?
Как
долго?
Как
долго
нам
петь
эту
песню?
'Cause
tonight
we
can
be
as
one.
Ведь
сегодня
мы
можем
быть
как
одно
целое.
Oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о,
о-о-о
Sunday
Bloody
Sunday.
Sunday
Bloody
Sunday.
Кровавое
воскресенье.
Кровавое
воскресенье.
Wipe
your
tears
away.
Вытри
свои
слезы,
дорогая.
Wipe
your
tears
away.
Вытри
свои
слезы.
Wipe
your
tears
away.
Вытри
свои
слезы.
Wipe
your
tears
away.
Вытри
свои
слезы.
And
it's
true
we
are
immune.
И
это
правда,
мы
невосприимчивы.
When
fact
is
fiction
and
TV:
reality.
Когда
факт
— это
вымысел,
а
телевидение
— реальность.
And
today
the
millions
cry.
И
сегодня
миллионы
плачут.
We
eat
and
drink
while
tomorrow,
they
die.
Мы
едим
и
пьем,
пока
завтра
они
умирают.
And
the
real
battles
just
begun
И
настоящая
битва
только
началась
To
claim
the
victory
Jesus
won
on
Чтобы
одержать
победу,
которую
Иисус
одержал
в
Sunday
Bloody
Sunday.
Sunday
Bloody
Sunday.
Кровавое
воскресенье.
Кровавое
воскресенье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clayton Adam, Evans David, Hewson Paul David, Mullen Laurence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.