Paroles et traduction Saul Williams - Talk to Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to Strangers
Разговор с незнакомцами
Now
I
wasn't
raised
at
gunpoint
Меня
не
растили
под
дулом
пистолета,
And
I've
read
too
many
books
И
я
прочитал
слишком
много
книг,
To
distract
me
from
the
mirror
Чтобы
отвлекаться
от
зеркала,
When
unhappy
with
my
looks
Когда
недоволен
своей
внешностью.
And
I
ain't
got
proper
diction
И
у
меня
нет
правильной
дикции,
For
the
makings
of
a
thug
Чтобы
стать
бандитом,
Though
I
grew
up
in
the
ghetto
Хотя
я
вырос
в
гетто,
And
my
niggers
all
sold
drugs
И
все
мои
ниггеры
толкали
наркоту.
And
though
that
may
validate
me
И
хотя
это
могло
бы
дать
мне
пропуск
For
a
spot
on
MTV
На
MTV,
Or
get
me
all
the
airplay
Или
обеспечить
мне
эфирное
время,
That
my
bank
account
would
need
В
котором
нуждается
мой
банковский
счет,
I
was
hoping
to
invest
in
Я
надеялся
вложить
средства
A
lesson
that
I
learned
В
урок,
который
я
усвоил.
I
thought
this
fool
had
jumped
me
Я
думал,
этот
дурак
на
меня
наехал,
Just
because
it
was
my
turn
Просто
потому
что
была
моя
очередь.
I
went
to
an
open
space
Я
пошел
на
открытое
пространство,
Because
I
knew
he
wouldn't
do
it
Потому
что
знал,
что
он
не
сделает
этого,
If
somebody
there
could
see
him
Если
кто-то
его
увидит,
Or
somebody
else
might
prove
it
Или
кто-то
еще
сможет
это
доказать.
And
maybe
in
your
eyes
И,
возможно,
в
твоих
глазах,
It
may
seem
I
got
punked
out
Может
показаться,
что
меня
запугали,
Because
I
walked
a
narrow
path
Потому
что
я
шел
по
узкой
тропе,
And
then
went
and
changed
my
route
А
потом
свернул
с
пути.
But
that
openness
exposed
me
Но
эта
открытость
показала
мне
To
a
truth
I
couldn't
find
Истину,
которую
я
не
мог
найти
In
the
clenched
fists
of
my
ego
В
сжатых
кулаках
моего
эго
Or
the
confines
of
my
mind
Или
в
пределах
моего
разума.
In
the
hip-ness
of
my
swagger
В
крутизне
моей
походки,
Or
the
swagger
in
my
step
Или
в
развязности
моих
шагов,
Or
the
scowl
of
my
grimace
Или
в
хмурости
моей
гримасы,
Or
the
mean-ness
of
my
rep
Или
в
злости
моей
репутации.
Because
we
represent
a
truth
son
Потому
что
мы
представляем
истину,
милая,
That
changes
by
the
hour
Которая
меняется
каждый
час,
And
when
you
open
to
it
И
когда
ты
открываешься
ей,
Vulnerability
is
power
Уязвимость
становится
силой.
And
in
that
shifting
form
you'll
find
a
truth
that
doesn't
change
И
в
этой
изменчивой
форме
ты
найдешь
истину,
которая
не
меняется,
And
that
truth's
living
proof
И
эта
истина
— живое
доказательство
Of
the
fact
that
god
is
strange
Того,
что
Бог
странный.
Talk
to
strangers
Говори
с
незнакомцами,
When
family
fails
and
friends
lead
you
astray
Когда
семья
подводит,
а
друзья
сбивают
тебя
с
пути,
And
Buddha
laughs
and
Jesus
weeps
and
turns
out
god
is
gay
И
Будда
смеется,
а
Иисус
плачет,
и
оказывается,
что
Бог
— гей.
As
angels
and
messiahs
love
can
come
in
many
forms
Как
ангелы
и
мессии,
любовь
может
приходить
в
разных
обличьях,
In
the
hallways
of
your
projects
or
the
fat
girl
in
your
dorm
В
коридорах
твоего
района
или
в
толстушке
из
твоей
общаги.
And
when
you
finally
take
the
time
to
see
what
they're
about
И
когда
ты
наконец-то
найдешь
время,
чтобы
понять,
что
они
из
себя
представляют,
And
perhaps
you
find
them
lonely
or
their
wisdom
trips
you
out
И,
возможно,
ты
обнаружишь,
что
они
одиноки,
или
их
мудрость
тебя
ошеломит,
Maybe
you'll
find
when
cycles
end
Может
быть,
ты
обнаружишь,
когда
циклы
закончатся,
You're
back
where
you
began
Что
ты
вернулся
туда,
откуда
начал,
But
come
this
time
around
Но
на
этот
раз
You'll
have
someone
to
hold
your
hand
У
тебя
будет
кто-то,
кто
возьмет
тебя
за
руку.
Who
prays
for
you
who's
there
for
you
Кто
молится
за
тебя,
кто
рядом
с
тобой,
Who
sends
you
love
and
light
Кто
посылает
тебе
любовь
и
свет,
Exposes
you
to
parts
of
you
Открывает
тебе
те
части
тебя,
That
you
once
tried
to
fight
С
которыми
ты
когда-то
пытался
бороться.
And
come
this
time
around
И
на
этот
раз
You
choose
to
walk
a
different
path
Ты
выберешь
другой
путь,
You'll
embrace
what
you
turned
away
Ты
примешь
то,
от
чего
отвернулся,
And
cry
at
what
you
laughed
И
будешь
плакать
над
тем,
над
чем
смеялся.
Because
that's
the
only
way
Потому
что
это
единственный
способ
We're
going
to
make
it
through
this
storm
Нам
пережить
этот
шторм,
Where
ignorance
is
common
sense
Где
невежество
— здравый
смысл,
And
senselessness,
the
norm
А
бессмысленность
— норма.
And
flags
waive
high
above
the
truth
И
флаги
развеваются
высоко
над
истиной,
And
the
two
never
touch,
И
эти
два
никогда
не
соприкасаются,
And
stolen
goods
are
overpriced
И
краденые
товары
слишком
дорогие,
And
freedom
costs
too
much
И
свобода
стоит
слишком
дорого.
And
no
one
seems
to
recognize
И
никто,
кажется,
не
узнает,
The
symbols
come
to
life
Что
символы
оживают,
The
bitten
apple
on
the
screen
Надкушенное
яблоко
на
экране,
And
Jesus
had
a
wife
И
у
Иисуса
была
жена.
And
she
was
his
messiah
И
она
была
его
мессией,
Like
that
stranger
may
be
yours
Как
этот
незнакомец
может
быть
твоим,
Who
holds
a
subtle
knife
Кто
держит
тонкий
нож,
That
carves
through
worlds
like
magic
doors
Который
прорезает
миры,
как
волшебные
двери.
And
that's
what
I've
been
looking
for
И
это
то,
что
я
искал,
The
bridge
from
then
to
now
Мост
из
прошлого
в
настоящее,
Just
watching
B.E.T
like
what
the
fuck
son
Просто
смотрю
B.E.T.,
типа,
какого
черта,
детка,
This
is
foul
Это
отвратительно.
But
that
square
box
can't
represent
Но
эта
квадратная
коробка
не
может
представлять
This
sphere
that
we
live
in
Эту
сферу,
в
которой
мы
живем,
The
Earth
is
not
a
flat
screen
Земля
— не
плоский
экран,
I
ain't
trying
to
fit
in
Я
не
пытаюсь
вписаться.
But
this
ain't
for
the
underground
Но
это
не
для
андеграунда,
This
here
is
for
the
Sun
Это
для
Солнца,
A
seed
a
stranger
gave
to
me
Семя,
которое
мне
дал
незнакомец
And
planted
on
my
tongue
И
посадил
на
мой
язык.
And
when
I
look
at
you
И
когда
я
смотрю
на
тебя,
I
know
I'm
not
the
only
one
Я
знаю,
что
я
не
один,
As
a
great
man
once
said
Как
однажды
сказал
великий
человек,
There's
nothing
more
powerful
Нет
ничего
сильнее,
Whose
time.
Время
которой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankian Serj, Williams Saul Stacey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.