Paroles et traduction Saul Williams - Think Like They Book Say
Met
this
girl
on
Friday
night
Я
встретил
эту
девушку
в
пятницу
вечером.
Rocky
Horror
Picture
night
Rocky
Horror
Picture
night
Cuban
stoagie
Кубинский
stoagie
Purple
satin
bra
& tights
Фиолетовый
атласный
бюстгальтер
и
колготки
That's
what
I
was
wearing
Вот
что
на
мне
было
надето.
She
was
wearing
red
and
purple
light
Она
была
одета
в
Красное
и
Пурпурное.
White
smoke
had
high
hopes
Белый
дым
возлагал
большие
надежды.
Keith
Harin's
straight
ghost
Призрак
кита
Харина.
Flowed
past
Проплыло
мимо
We
brushed
hands.
I
took
a
note:
Мы
пожали
друг
другу
руки,
и
я
записал:
James
Baldwin
once
wrote:
Джеймс
Болдуин
однажды
написал:
"Love
is
not
remote"
"Любовь
не
далека".
Girl,
boy,
we
seek
joy
Девочка,
мальчик,
мы
ищем
радости.
We
hurt
none,
we
heart
hope
Мы
никого
не
раним,
мы
надеемся
сердцем.
Girl,
boy,
we
seek
joy
Девочка,
мальчик,
мы
ищем
радости.
We
hurt
none,
we
heart
hope
Мы
никого
не
раним,
мы
надеемся
сердцем.
Girl,
boy,
we
seek
joy
Девочка,
мальчик,
мы
ищем
радости.
We
hurt
none,
we
heart
hope
Мы
никого
не
раним,
мы
надеемся
сердцем.
Girl,
boy,
girl,
boy,
girl,
boy,
girl,
boy,
girl
Girl,
boy,
we
seek
joy
Девочка,
Мальчик,
Девочка,
Мальчик,
Девочка,
Мальчик,
Девочка,
Мальчик,
Девочка,
девочка,
мальчик,
мы
ищем
радость.
We
hurt
none,
we
heart
hope
Мы
никого
не
раним,
мы
надеемся
сердцем.
Hope
hollow
as
fear
they
say
Говорят
надежда
пуста
как
страх
Ça
c'est
pas
ecrit
they
say
Говорят,
что
c'est
pas
ecrit
Tudo
mundo
nesse
mundo
Tudo
mundo
nesse
mundo
Pense
comme
il
veux
they
say
Pense
comme
il
veux
говорят
они
Think
black
them
think
gay
Думай
о
черных
а
они
о
геях
Think
like
they
book
say
Думай,
как
говорят
в
книгах.
Think
like,
they
think
like
Думай
так,
они
думают
так.
They
think
like
they
book
say
Они
думают
так,
как
говорят
в
книгах.
They
cannot
imagine
if
they
do
not
see
it
in
a
book
Они
не
могут
представить,
если
не
видят
этого
в
книге.
Even
when
they
see
it
it's
their
book
that
tell
them
how
to
look
Даже
когда
они
видят
это,
это
их
книга,
которая
говорит
им,
как
смотреть.
Think
white
them
think
straight
Думай
о
них,
думай
прямо.
Think
like
they
book
say
Думай,
как
говорят
в
книгах.
Think
like,
they
think
like
Думай
так,
они
думают
так.
They
think
like
they
book
say
Они
думают
так,
как
говорят
в
книгах.
Met
a
girl
on
Friday
and
I
did
not
see
her
in
no
book
Я
встретил
девушку
в
пятницу,
и
я
не
видел
ее
ни
в
одной
книге.
Ain't
no
Vogue
or
Cosmo
that
can
tell
me
how
she
supposed
to
look
Ни
"Вог",
ни
"Космо"
не
скажут
мне,
как
она
должна
выглядеть.
She
was
once
a
he,
was
once
a
argument
against
the
book
Когда-то
она
была
"он",
когда-то
была
аргументом
против
книги.
Mommy
and
her
daddy
loved
her
she
became
the
form
she
took
Мама
и
папа
любили
ее,
она
стала
такой,
какую
приняла.
Think
like
they
book
say
Думай,
как
говорят
в
книгах.
They
think
like
they
book
say
Они
думают
так,
как
говорят
в
книгах.
They
think
like,
they
think
like,
they
think
like
Они
думают
так,
они
думают
так,
они
думают
так.
They
book
say
Они
заказывают
говорят
Truth
is
not
a
theory
that
can
be
imprisoned
in
any
book
Истина-это
не
теория,
которую
можно
заточить
в
любой
книге.
Words
are
sometimes
prison
sometimes
prisms
from
the
way
you
look
Слова
- иногда
тюрьма,
иногда
призма,
судя
по
тому,
как
ты
смотришь.
Think
like
they
book
say
Думай,
как
говорят
в
книгах.
Think
like
they
book
say
Думай,
как
говорят
в
книгах.
Think
like,
they
think
like,
they
think
like
they
book
say
Думай
так,
они
думают
так,
они
думают
так,
как
говорят
в
книге.
Girl,
boy,
girl,
boy,
girl,
boy,
girl,
boy,
girl
Девочка,
Мальчик,
Девочка,
Мальчик,
Девочка,
Мальчик,
Девочка,
Мальчик,
девочка
Girl,
boy,
girl,
boy,
girl,
boy,
girl,
boy,
girl
Девочка,
Мальчик,
Девочка,
Мальчик,
Девочка,
Мальчик,
Девочка,
Мальчик,
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Stacey Williams, Christopher Michael Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.