Paroles et traduction Saul Williams - Tr(N)Igger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
don't
like
the
way
we're
running
things?
Тебе
не
нравится,
как
мы
тут
всем
управляем?
And
you
don't
like
the
way
the
chisel
clang?
И
тебе
не
нравится,
как
звенит
резец?
You
want
to
blame
it
on
the
government
--
Ты
хочешь
обвинить
во
всём
правительство
--
On
why
you
got
no
money
for
your
rent?
В
том,
что
у
тебя
нет
денег
на
аренду?
You
wanna
start
a
revolution?
Ты
хочешь
начать
революцию?
And
blame
it
on
the
institutions?
И
обвинить
во
всем
институты?
You
know
there's
only
one
solution.
Ты
знаешь,
что
есть
только
одно
решение.
Now
tell
me
what
you're
gonna
do
son?
Теперь
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
детка?
The
trigger
is
you.
Курок
— это
ты.
The
nigger
is
you.
(2x)
Ниггер
— это
ты.
(2x)
So
what
you
gonna
do?
Так
что
ты
будешь
делать?
You
wanna
blame
them
boys
in
Lebanon
Ты
хочешь
обвинить
этих
парней
в
Ливане
And
act
like
you
don't
know
where
they
get
it
from?
И
делать
вид,
что
не
знаешь,
откуда
они
это
берут?
You
wanna
project
all
your
problems
Ты
хочешь
спроецировать
все
свои
проблемы
And
murder
every
way
to
solve
them?
И
убить
любой
способ
их
решения?
Would
Jesus
Christ
come
back
American?
Вернулся
бы
Иисус
Христос
американцем?
What
if
he's
Iraqi
and
here
again?
Что,
если
он
иракец
и
снова
здесь?
You'd
have
to
finally
face
your
fears,
my
friend.
Тебе
пришлось
бы
наконец-то
столкнуться
со
своими
страхами,
подруга.
Who's
gonna
hold
your
hand
when
that
happens?
Кто
будет
держать
тебя
за
руку,
когда
это
случится?
The
trigger
is
you.
Курок
— это
ты.
The
nigger
is
you.
(2x)
Ниггер
— это
ты.
(2x)
So
what
you
gonna
do?
Так
что
ты
будешь
делать?
What
do
you
teach
your
children
about
me?
Чему
ты
учишь
своих
детей
обо
мне?
What
do
you
teach
your
little
children
about
me?
Чему
ты
учишь
своих
маленьких
детей
обо
мне?
Pimp,
thug,
bling,
drug,
Lord
of
the
Undergrounded
Kings.
Сутенер,
бандит,
побрякушки,
наркотики,
Повелитель
Подземных
Королей.
How
can
you
be
so
sure
I
won't
call
down
the
rain?
Как
ты
можешь
быть
так
уверена,
что
я
не
вызову
дождь?
What
do
you
teach
your
little
children
about
me?
Чему
ты
учишь
своих
маленьких
детей
обо
мне?
You
point
your
gun
when
I
am
running,
I
see
it
clear.
Ты
направляешь
на
меня
пистолет,
когда
я
бегу,
я
вижу
это
четко.
The
trigger
is
you.
Курок
— это
ты.
The
nigger
is
you.
(2x)
Ниггер
— это
ты.
(2x)
So
what
you
gonna
do?
(repeated)
Так
что
ты
будешь
делать?
(повтор)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Williams, Keith Shocklee, Carlton Douglas Ridenhour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.