Paroles et traduction Saul Williams - Twice the First Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twice the First Time
Вдвое сильнее, чем в первый раз
I
will
not
rhyme
on
tracks
Я
не
буду
читать
рэп
под
треки
Niggas
on
a
chain
gang
used
to
do
that
(huh!)
way
back
Ниггеры
в
кандалах
делали
это
(ха!)
давным-давно
I
will
not
rhyme
over
tracks
Я
не
буду
читать
рэп
поверх
треков
Niggas
on
a
chain
gang
used
to
do
that
(huh!)
way
back
Ниггеры
в
кандалах
делали
это
(ха!)
давным-давно
Don't
drop
the
beat
on
me
Не
бросай
на
меня
этот
бит
Don't
drop
the
beat
no
Не
бросай
этот
бит,
нет
I
am
not
the
son
of
sha
klak
klak
Я
не
сын
«ша
клак
клак»
I
am
before
that
Я
был
до
этого
I
am
before
before
before
death
is
eternity
after
death
is
eternity
Я
был
до
до
до,
смерть
— это
вечность
после
смерти,
это
вечность
There
is
no
death
there's
only
eternity
Нет
смерти,
есть
только
вечность
And
i
be
riding
on
the
wings
of
eternity
like
И
я
парю
на
крыльях
вечности,
словно
Cla
cla
cla
sha
klack
klack
Кла
кла
кла
ша
клак
клак
Get
me
the
fuck
off
this
track
Убери
меня
к
чертям
с
этого
трека
As
if
the
heart
beat
wasn't
enough
Как
будто
бы
сердечного
ритма
было
недостаточно
They
got
us
using
drum
machines
now
Теперь
они
заставляют
нас
использовать
барабанные
машины
The
hums
of
the
machines
Гудение
машин
Tryin
to
make
our
drums
humdrums
Пытаются
превратить
наши
барабаны
в
скукотищу
Tryin
to?
our
magic
Пытаются?
Нашу
магию
Insturments
be
political
prisioners
up
inside
computers
Инструменты
- политические
заключённые
внутри
компьютеров
As
if
the
heart
were
not
enough
Как
будто
бы
сердца
было
недостаточно
As
if
the
heart
were
not
enough
Как
будто
бы
сердца
было
недостаточно
And
as
heart
beats
bring
percussions
И
поскольку
удары
сердца
порождают
ритм,
Fallen
trees
bring
reprocussions
Поваленные
деревья
порождают
последствия
Citys
play
upon
our
souls
like
broken
drums
Города
играют
на
наших
душах,
как
на
сломанных
барабанах
Redrum
the
essence
of
creation
from
city
slums
Убивают
саму
суть
созидания
в
городских
трущобах
But
city
slums
mute
our
drums
and
our
drums
become
humdrums
Но
городские
трущобы
заглушают
наши
барабаны,
и
наши
барабаны
становятся
скучными
Cuz
city
slums
have
never
been
where
our
drums
are
from
Потому
что
городские
трущобы
никогда
не
были
тем
местом,
откуда
пришли
наши
барабаны
Just
the
place
where
our
daughters
and
sons
become
Это
просто
место,
где
наши
дочери
и
сыновья
становятся
Offbeat
heartbeats
Сбившимися
с
ритма
сердцами
Slaves
to
city
streets
Рабами
городских
улиц
And
hearts
get
broken
and
heartbeats
stop
И
сердца
разбиваются,
и
удары
сердца
прекращаются
Broken
heartbeats
become
breakbeats
for
niggas
to
rhyme
on
top,
but.
Разбитые
сердца
становятся
битами,
под
которые
ниггеры
читают
рэп,
но...
I
won't
rhyme
on
top
no
tracks
Я
не
буду
читать
рэп
поверх
треков
Niggas
on
a
chain
gang
used
to
do
that
(huh)
way
back
Ниггеры
в
кандалах
делали
это
(ха!)
давным-давно
I
won't
rhyme
over
tracks
Я
не
буду
читать
рэп
поверх
треков
Niggas
on
a
chain
gang
used
to
do
that
(huh)
way
back
Ниггеры
в
кандалах
делали
это
(ха!)
давным-давно
Don't
drop
the
beat
no
Не
бросай
этот
бит,
нет
Don't
drop
the
beat
noooo
Не
бросай
этот
бит,
нет-нет
Not
untill
you've
listen
to
rakim
on
a
rocky
mountain
top
Пока
ты
не
послушаешь
Ракима
на
вершине
Скалистых
гор
Have
you
heard
hip
hop
Ты
не
слышала
хип-хоп
Extract
the
urban
element
which
created
it
Извлеки
городской
элемент,
который
его
породил
And
let
a
open
wide
country
side
illustrate
it
И
позволь
бескрайнми
просторами
сельской
местности
проиллюстрировать
его
Riding
in
a
freight
train
Еду
в
товарном
поезде
In
the
freezing
rain
Под
ледяным
дождём
Listening
to
coltrane
Слушаю
Колтрейна
My
reality
went
insane
Моя
реальность
сошла
с
ума
And
i
think
i
saw
jesus
И
мне
кажется,
я
видел
Иисуса
He
was
playing
hopscotch
with
betty
carter
Он
играл
в
классики
с
Бетти
Картер
Who
was
cursing
him
out
Которая
ругала
его
In
a
scat-like
gibberish
for
not
saying
'butterfingers'
На
тарабарском
скэте
за
то,
что
он
не
сказал
«черт
возьми»
And
my
fingers
run
through
grains
of
sand
И
мои
пальцы
перебирают
песчинки
Like
seeds
of
time
Словно
семена
времени
The
pains
of
man
Страдания
человека
The
frames
of
mind
Образы
разума
Which
built
these
frames
Которые
построили
эти
рамки
Which
is
the
structure
of
my
urban
superstructure
Которые
являются
структурой
моей
городской
надстройки
The
trains
and
planes
can
corrupt
and
obstruct
your
planes
of
thought
Поезда
и
самолеты
могут
исказить
и
блокировать
твои
мысли
So
you
that
forget
how
to
walk
through
the
woods
Так
что
ты
забываешь,
как
ходить
по
лесу
Which
ain't
good
cuz
you
ain't
never
walked
through
the
trees
Что
не
есть
хорошо,
потому
что
ты
никогда
не
гуляла
по
лесу
Listenin'
to
nobody
beats
the
biz
and
you
ain't
never
heard
hip
hop
Слушая,
как
никто
не
переплюнет
Биза,
и
ты
никогда
не
слышала
хип-хоп
And
you
must
stop
that
damn
track
from
going...
И
ты
должна
остановить
этот
чертов
трек,
который...
Please
don't
drop
the
beat
Пожалуйста,
не
бросай
этот
бит
Don't
drop
the
beat
nooo
Не
бросай
этот
бит,
нет-нет
I
will
not
rhyme
on
tracks
Я
не
буду
читать
рэп
под
треки
Niggas
on
a
chain
gang
used
to
that
(huh)
way
back
Ниггеры
в
кандалах
делали
это
(ха!)
давным-давно
Don't
drop
the
beat
noooo
Не
бросай
этот
бит,
нет-нет
Don't
drop
the
beat
no
Не
бросай
этот
бит,
нет
Don't
drop
the
beat
no
Не
бросай
этот
бит,
нет
Don't
drop
the
beat
Не
бросай
этот
бит
...heartbeat
...биение
сердца
My
heartbeat
Моё
сердцебиение
And
on...
И
продолжается...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Williams, Marcus Jengkens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.