Saule - Dare-Dare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saule - Dare-Dare




Dare-Dare
Осмелься-Осмелься
Elle dit tu m'aimes, j'ai pas dit non
Она говорит: "Ты меня любишь?", я не сказал "нет"
Elle me dit tu te barres j'ai pas dit non
Она говорит: "Ты уходишь?", я не сказал "нет"
Et dans ma caisse, musique à fond
И в моей тачке, музыка на всю
J'entends pas ses appels, c'est con
Я не слышу ее звонков, вот дурак
Elle me dit reviens dare-dare
Она говорит: "Вернись живо!"
Mais j'en ai marre, marre
Но мне надоело, надоело
La vie c'est comme une oeuvre d'art, d'art
Жизнь как произведение искусства, искусства
Qui finit comme une clope dans un cendar, dare
Которое заканчивается как сигарета в пепельнице, живо
Elle me dit reviens, j'ai pas dit non
Она говорит: "Вернись", я не сказал "нет"
Je suis pas ton chien, j'ai pas dit non
Я не твоя собака, я не сказал "нет"
Elle me dit c'est tiède quand tu réponds
Она говорит: "Ты холоден в ответах"
encore j'ai pas pu dire non
И снова я не смог сказать "нет"
Elle me dit reviens dare-dare
Она говорит: "Вернись живо!"
Mais j'en ai marre, marre
Но мне надоело, надоело
La vie c'est comme une oeuvre d'art, d'art
Жизнь как произведение искусства, искусства
Qui finit comme une clope dans un cendar, dare
Которое заканчивается как сигарета в пепельнице, живо
Elle me dit reviens dare-dare
Она говорит: "Вернись живо!"
Mais j'en ai marre, marre, marre
Но мне надоело, надоело, надоело
La vie c'est comme une oeuvre d'art, d'art
Жизнь как произведение искусства, искусства
Qui finit comme une clope dans un cendar, dare
Которое заканчивается как сигарета в пепельнице, живо
Elle me dit reviens dare-dare
Она говорит: "Вернись живо!"
Mais j'en ai marre, marre, marre
Но мне надоело, надоело, надоело
La vie c'est comme une oeuvre d'art, d'art
Жизнь как произведение искусства, искусства
Qui finit comme une clope dans un cendar, dare
Которое заканчивается как сигарета в пепельнице, живо
Elle me dit tu restes, j'ai pas dit non
Она говорит: "Останься", я не сказал "нет"
Ça fait vingt ans et je me sens con
Прошло двадцать лет, и я чувствую себя дураком






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.