Saule - Madame pipi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saule - Madame pipi




Sur sa p'tite table jaune à fleurs
На ее маленьком желтом столике с цветами.
Au milieu de nos odeurs
Среди наших запахов
Quel bonheur,
Какое счастье,
Madame pipi fait la gueule
Мадам писает в рот
Dans son assiette qui s'abîme
В ее тарелке, которая разваливается
Luisent les pièces de vingt centimes
Сияют монеты по двадцать копеек
Sublime, Madame pipi s'fait son film
Возвышенная, мадам Пи получает свое видео
Elle a plus de style dans ses gestes
У нее больше стиля в ее жестах
Que toutes ces stars du show-business
Что все эти звезды шоу-бизнеса
Plus de classe qu'les gens qui passent
Больше классных людей, чем проходящих мимо
En costard trois pièces
В костюме из трех предметов
Avec sa bombe, elle vaporise
Со своей бомбой она испаряется
La vie salace des journées grises
Непристойная жизнь серых дней
Elle aseptise les fosses plus sceptiques
Она обеззараживает более скептически настроенные ямы
Qu'une église
Что церковь
Puis le soir quand tout s'éteint
Затем вечером, когда все стихнет
Madame pipi attend son train
Мадам Пи ждет своего поезда
Elle regarde le cœur léger
Она смотрит с легким сердцем
Son p'tit ciel étoilé
Его чертово звездное небо
Elle dandine sur la voie ferrée
Она качается на железной дороге
Sur son visage on voit pointer
На его лице видно, как он указывает
Le sourire d'une fée
Улыбка феи
Si c'était vrai
Если бы это было правдой
Elle a plus de style dans ses gestes
У нее больше стиля в ее жестах
Que toutes ces stars du show-business
Что все эти звезды шоу-бизнеса
Plus de classe qu'les gens qui passent
Больше классных людей, чем проходящих мимо
En costard trois pièces
В костюме из трех предметов
Avec sa bombe, elle vaporise
Со своей бомбой она испаряется
La vie salace des journées grises
Непристойная жизнь серых дней
Elle aseptise les fosses plus sceptiques
Она обеззараживает более скептически настроенные ямы
Qu'une église
Что церковь
Moi, j'dis
Я говорю:
Que dans ces personnes qu'on oublie
Что в тех людях, о которых мы забываем
Sommeille un soleil de minuit
Дремлет Полуночное солнце
Une p'tite lueur qui fait de ces femmes
Какое-то свечение, которое делает этих женщин такими
De jolies dames
Милые дамы





Writer(s): Baptiste Lalieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.