Paroles et traduction Saule - Peter Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
sortant
du
bureau,
Coming
out
of
the
office,
J'm'achète
un
bon
jeu
vidéo
I'll
buy
myself
a
good
video
game
Ce
soir
ma
femme
a
fait
des
frites
Tonight
my
wife
made
fries
Et
j'vais
les
manger
super
vite
And
I'm
going
to
eat
them
super
fast
Parc'qu'après
le
souper,
Because
after
dinner,
Y'a
un
copain
qu'j'ai
invité
There's
a
friend
I
invited
A
v'nir
jouer
d'la
guitare
To
come
and
play
guitar
Dans
mon
garage
très
tard
In
my
garage
very
late
at
night
Mais
t'as
mais
t'as
mais
t'as
But
how
old
Quel
âge
How
old
are
you,
my
dear
Mais
t'as
quel
âge
mon
grand
Hush,
honey,
I
have
the
Peter
Pan
complex
Tais
toi,
chérie,
j'ai
le
complexe
de
Peter
pan
But
how
old
are
you
Je
viens
d'te
l'dire
chérie,
I
just
told
you,
honey,
J'ai
le
complexe
de
Peter
Pan
I
have
the
Peter
Pan
complex
J'ai
jeté
mes
tartines
dans
les
fleurs
I
threw
my
sandwiches
in
the
flowers
Pour
moi
acheter
un
hamburger
To
buy
myself
a
hamburger
Après
avec
mon
copain
Bert'
After
that,
with
my
friend
Bert
On
a
fait
une
partie
d'sonnette
We
played
a
round
of
doorbell
Dans
l'anus
de
ma
chatte
Agathe
In
my
cat
Agathe's
anus
On
a
mis
un
pétard
pirate
We
put
a
pirate
firecracker
in
it
Elle
a
explosé
comme
une
balle
It
exploded
like
a
bullet
On
l'a
surnommé
bombe
à
poils
We
nicknamed
her
fur
ball
bomb
Mais
t'as
mais
t'as
mais
t'as
But
how
old
Quel
âge
How
old
are
you,
my
dear
Mais
t'as
quel
âge
mon
grand
Hush,
honey,
I
have
the
Peter
Pan
complex
Tais
toi,
chérie,
j'ai
le
complexe
de
Peter
pan
But
how
old
are
you
Je
viens
d'te
l'dire
chérie,
I
just
told
you,
honey,
J'ai
le
complexe
de
Peter
Pan
I
have
the
Peter
Pan
complex
On
a
fait
une
soirée
chez
moi
We
had
a
party
at
my
place
Où
on
a
bien
arrosé
ça
Where
we
watered
it
well
Et
on
a
mis
la
zic
a
fond
And
we
put
the
music
on
full
blast
Pour
faire
un
pogo
dans
l'salon
To
do
a
pogo
in
the
living
room
Et
là
ce
fut
l'accident
bête
And
then
came
a
stupid
accident
J'ai
fait
tomber
une
allumette
I
dropped
a
match
Sur
le
tapis
de
Grand-Maman
On
Grandma's
carpet
On
a
foutu
l'feu
au
logement
We
set
fire
to
the
apartment
Ma
femme
a
plié
ses
bagages
My
wife
packed
her
bags
Enfin
du
moins
c'qu'il
en
restait
Well,
at
least
what
was
left
of
them
Dans
un
taxi,
elle
est
montée
She
got
into
a
taxi
Et
je
lui
ai
dit
tout
en
nage:
And
I
said
to
her
all
in
a
sweat:
Mon
amour,
qu'est-ce
que
My
love,
what
J'vais
devenir
maintenant?
Am
I
going
to
become
now?
Elle
m'a
dit:
T'as
qu'à
demander
She
said:
You
just
have
to
ask
Mais
t'as
mais
t'as
mais
t'as
But
how
old
Quel
âge
How
old
are
you,
my
dear
Mais
t'as
quel
âge
mon
grand
Hush,
honey,
I
have
the
Peter
Pan
complex
Tais
toi,
chérie,
j'ai
le
complexe
de
Peter
pan
But
how
old
are
you
Je
viens
d'te
l'dire
chérie,
I
just
told
you,
honey,
J'ai
le
complexe
de
Peter
Pan
I
have
the
Peter
Pan
complex
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baptiste Lalieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.