Paroles et traduction Saule - Tu dors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais
pas
de
bruit
quand
tu
rentres
Don't
make
a
sound
when
you
come
in
Referme
la
porte
derrière
toi
Close
the
door
behind
you
Essaie
de
pas
t'faire
entendre
Try
not
to
make
a
sound
Comme
un
fantôme
en
d'ssous
de
ces
draps
Like
a
ghost
beneath
these
sheets
Et
fais
comme
si
t'étais
pas
là.
And
pretend
you're
not
there.
Près
de
toi,
y
a
mon
bras
qui
tremble,
Near
you,
my
arm
trembles,
Des
chats
qui
traînent
dans
l'fond
de
ma
voix
Cats
that
linger
in
the
depths
of
my
voice
Mais
malgré
tout
il
me
semble
But
in
spite
of
everything,
it
seems
to
me
Que
t'as
mis
la
main
sur
moi
That
you
have
put
your
hand
on
me
Et
j'aime
tellement
quand
tu
fais
ça
And
I
love
it
so
much
when
you
do
that
Je
regarde
par
la
fenêtre
I
look
out
the
window
Toutes
les
étoiles
à
l'envers
All
the
stars
upside
down
Et
je
me
dis
que
peut-être
And
I
tell
myself
that
maybe
Sur
l'une
d'elle
y
a
un
coin
vert
On
one
of
them
there
is
a
green
corner
Un
endroit
pour
oublier
A
place
to
forget
C'qu'on
doit
faire
et
l'heure
qu'il
est
What
we
have
to
do
and
the
time
it
is,
Ce
que
l'on
doit
être
What
we
should
be,
Ce
que
l'on
doit
être
bien
là-bas
What
we
should
be
doing
there
A
faire
comme
si
on
n'était
pas
là
Pretending
we're
not
there
Cette
histoire
c'est
juste
la
nôtre
This
story
is
just
ours
On
n'est
pas
comme
ces
milliers
d'gens
We
are
not
like
those
thousands
of
people
On
a
beau
critiquer
les
autres
We
may
criticize
others,
On
n'en
vaut
pas
mieux
pour
autant
We're
no
better
for
it
Si
j'éveille
ton
impatience
If
I
arouse
your
impatience
Faut
qu'tu
fasses
preuve
d'indulgence
You
must
show
indulgence
J'essaie
de
trouver
l'temps
I'm
trying
to
find
the
time
En
attendant
que
j'sois
près
d'toi
While
I
wait
to
be
near
you
Fais
comme
si
j'étais
déjà
là
Act
as
if
I
was
already
there
Et
surtout
n'éteins
pas
And
don't
switch
off
Parc'que
je
cours
Because
I'm
running
Je
cours
je
cours
I'm
running,
I'm
running
Pour
être
auprès
de
toi.
To
be
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baptiste Lalieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.