Saulo - Chega Devagar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saulo - Chega Devagar (Ao Vivo)




Chega Devagar (Ao Vivo)
Come Slowly (Live)
Vem!
Come here!
Vamo nóis!
Let's go!
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Fala baixinho
Speak softly
Com aquele carinho gostoso
With sweet affection
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Fala baixinho
Speak softly
Com aquele carinho gostoso
With sweet affection
O que ela tem que eu fico assim?
What does she have that makes me feel this way?
Quando ela passa, eu fico doido
When she walks by, I go crazy
Eu fico doido, eu fico doido, eu fico doido
I go crazy, I go crazy, I go crazy
O que ela tem que eu fico assim?
What does she have that makes me feel this way?
Quando ela passa, eu fico doido
When she passes, I go crazy
Vocês são muito lindos! Bora!
You guys are so beautiful! Let's go!
Porque ela sabe como é
Because she knows how to
Um olhar pra conseguir tudo o que quer
Get whatever she wants with a look
Dessa vez não tem conversa, não
This time, there's no talking, no
Ela não quer saber, não
She doesn't want to know, no
Vai subir, vai subir, vai subir!
It's gonna go up, it's gonna go up, it's gonna go up!
Joga!
Let's rock!
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
(Fala baixinho)
(Speak softly)
(Com aquele carinho) gostoso
(With sweet affection)
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
(Fala baixinho)
(Speak softly)
(Com aquele carinho) gostoso
(With sweet affection)
O que ela tem que eu fico assim?
What does she have that makes me feel this way?
Quando ela passa, eu fico doido
When she passes, I go crazy
Eu fico doido, eu fico doido, eu fico doido
I go crazy, I go crazy, I go crazy
O que ela tem que eu fico assim?
What does she have that makes me feel this way?
Quando ela passa, eu fico doido
When she passes, I go crazy
Doidin' (porque ela sabe!)
Crazy (because she knows!)
Porque ela sabe como é
Because she knows how to
Um olhar pra conseguir tudo que quer
Get whatever she wants with a look
Dessa vez não tem conversa, não
This time, there's no talking, no
Ela não quer saber não, viu? Quer saber não, viu?
She doesn't want to know, you see? She doesn't want to know, you see?
Joga!
Let's rock!
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
(Fala baixinho)
(Speak softly)
(Com aquele carinho) gostoso
(With sweet affection)
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
(Fala baixinho)
(Speak softly)
(Com aquele carinho) gostoso
(With sweet affection)
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Fala baixinho (hey!)
Speak softly (hey!)
Com aquele carinho gostoso
With sweet affection
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
Fala baixinho
Speak softly
Com aquele carinho gostoso (muito obrigado, queridos!)
With sweet affection (thank you very much, my dears!)
Chega devagar no ouvido dela
Come slowly to her ear
(Chega devagar no ouvido dela)
(Come slowly to her ear)
(Fala baixinho)
(Speak softly)
(Com aquele carinho gostoso)
(With sweet affection)
(Chega devagar no ouvido dela)
(Come slowly to her ear)
(Chega devagar no ouvido dela)
(Come slowly to her ear)
(Fala baixinho)
(Speak softly)
(Com aquele carinho gostoso)
(With sweet affection)
Cês são lindos
You are beautiful





Writer(s): Guilherme Gales, Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.