Paroles et traduction Saulo - Miragem / Fato Consumado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miragem / Fato Consumado (Ao Vivo)
Мираж / Свершившийся факт (концертная запись)
Verdadeira
miragem
do
meu
dia-a-dia
Ты
настоящий
мираж
моих
будней,
Naufraguei
nesse
mar
Я
потерпел
крушение
в
этом
море,
Me
salvei
no
seu
coração
Но
спасся
в
твоем
сердце.
Uma
estrela
me
guia
pra
ter
alegria
Звезда
ведет
меня
к
радости
Na
rota
desse
amor
На
пути
этой
любви,
Navego
essa
paixão
Я
плыву
по
волнам
этой
страсти.
No
vai
e
vem
eu
vou
Туда
и
обратно
я
иду,
Felicidade,
amor
Счастье,
любовь,
Vem
me
dar
calor
Согрей
меня
своим
теплом,
Amanhecer
a
te
a...
Встречать
рассвет,
любя
те...
(Beija-me)
(Поцелуй
меня)
(Beija-me
como
nunca
fui
beijado
por
ninguém)
(Поцелуй
меня,
как
никто
никогда
не
целовал)
Toca-me
como
a
peça
preciosa
de
cristal
Прикоснись
ко
мне,
как
к
драгоценному
хрусталю,
Ama-me
com
a
força
desse
amor
total
Люби
меня
всей
силой
этой
безграничной
любви,
Diz
que
eu
sou
o
seu
menino
Скажи,
что
я
твой
мальчик,
Diz
que
sou
seu
carna...
Скажи,
что
я
твой
карна...
(Beija-me)
(Поцелуй
меня)
Beija-me
(como
nunca
fui
beijado
por
ninguém)
Поцелуй
меня
(как
никто
никогда
не
целовал)
(Toca-me)
como
a
peça
preciosa
de
cristal
(Прикоснись
ко
мне),
как
к
драгоценному
хрусталю,
Ama-me
com
a
força
desse
amor
total
Люби
меня
всей
силой
этой
безграничной
любви,
Diz
que
eu
sou
o
seu
me...
Скажи,
что
я
твой...
Junta,
junta,
junta!
Hei!
Вместе,
вместе,
вместе!
Эй!
Junta
a
tua
vida
com
o
meu
amor
Соедини
свою
жизнь
с
моей
любовью,
Não
tenho
saída,
sou
seu
e
sou
У
меня
нет
другого
выхода,
я
твой
и
только
твой,
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
и
чтобы
ты
была
здесь.
Junta
a
tua
vida
com
o
meu
amor
Соедини
свою
жизнь
с
моей
любовью,
Não
tenho
saída,
sou
seu...
У
меня
нет
другого
выхода,
я
твой...
(Vamo
ouvir
vocês,
que
é
mais
bonito!)
(Давайте
послушаем
вас,
это
красивее!)
Verdadeira
(miragem
do
meu
dia-a-dia)
Настоящий
(мираж
моих
будней)
(Naufraguei)
(Потерпел
крушение)
(Naufraguei
nesse
mar)
(Потерпел
крушение
в
этом
море)
(Me
salvei
no
seu
coração)
(Спасся
в
твоем
сердце)
Como
uma
estrela
me
guia
(pra
ter
alegria)
Как
звезда
ведет
меня
(к
радости)
Na
rota
desse
amor
На
пути
этой
любви
(Navego
essa
paixão)
Vai
e
vem
(Плыву
по
волнам
этой
страсти)
Туда
и
обратно
No
vai
e
vem
eu
vou
Туда
и
обратно
я
иду,
Felicidade,
amor
Счастье,
любовь,
Vem
me
dar
calor
Согрей
меня
своим
теплом,
(Amanhecer
a
te
amar)
Só
vocês
ainda,
beija-me
(Встречать
рассвет,
любя
тебя)
Только
вы
еще,
поцелуй
меня
(Beija-me
como
nunca
fui
beijada
por
ninguém)
(Поцелуй
меня,
как
никто
никогда
не
целовал)
(Toca-me
como
a
peça
preciosa
de
cristal)
(Прикоснись
ко
мне,
как
к
драгоценному
хрусталю)
Ama-me
(com
a
força
desse
amor
total)
Люби
меня
(всей
силой
этой
безграничной
любви)
Diz
que
eu
sou
o
seu
menino
Скажи,
что
я
твой
мальчик,
(Diz
que
sou
seu
carnaval)
Beija-me
(Скажи,
что
я
твой
карнавал)
Поцелуй
меня
Beija-me
(como
nunca
fui
beijado
por
ninguém)
Поцелуй
меня
(как
никто
никогда
не
целовал)
Toca-me
(como
a
peça
preciosa
de
cristal)
Прикоснись
ко
мне
(как
к
драгоценному
хрусталю)
Ama-me
(com
a
força
desse
amor
total)
Люби
меня
(всей
силой
этой
безграничной
любви)
Diz
que
eu
sou
o
seu...
Скажи,
что
я
твой...
(Junta!
Vem!)
(Вместе!
Давай!)
Junta
aqui
tua
vida
com
o
meu
amor
Соедини
свою
жизнь
с
моей
любовью,
Não
tenho
saída,
sou
seu
e
sou
У
меня
нет
другого
выхода,
я
твой
и
только
твой,
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
и
чтобы
ты
была
здесь.
Junta
a
tua
vida
com
o
meu
amor
Соедини
свою
жизнь
с
моей
любовью,
Não
tenho
saída,
sou
seu
e
sou
У
меня
нет
другого
выхода,
я
твой
и
только
твой,
Só
quero
estar
contigo
e
ter
você
aqui,
aqui
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
и
чтобы
ты
была
здесь,
здесь.
Pára
pa,
papa
Па-па,
папа
A
outra,
a
outra,
Djavan
Другая,
другая,
как
у
Джавана
Udererê,
udererê,
uderê
Удерере,
удерере,
удере
Udererê,
udererê
Удерере,
удерере
Udererê,
udererê,
uderê
Удерере,
удерере,
удере
Udererererê!
Hei!
Удереререре!
Эй!
Eu
quero
ver
você
mandar
na
razão
Я
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
разумом,
Pra
mim
não
é
qualquer
notícia
Для
меня
не
каждая
новость
Que
abala
o
coração
Трогает
сердце.
Eu
quero
ver
você
mandar
na
razão
Я
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
разумом,
Pra
mim
não
é
qualquer
notícia
Для
меня
не
каждая
новость
Que
abala
o
coração
Трогает
сердце.
Eu
quero
ver
você
mandar
na
razão
Я
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
разумом,
Pra
mim
não
é
qualquer
notícia
Для
меня
не
каждая
новость
Que
abala
o
coração
Трогает
сердце.
Eu
quero
ver
você
mandar
na
razão
Я
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
разумом,
Pra
mim
não
é
qualquer
notícia
Для
меня
не
каждая
новость
Se
toda
hora
é
hora
Если
всегда
нужно
De
dar
decisão
eu
falo
agora
Принимать
решение,
я
скажу
сейчас:
No
fundo
eu
julgo
o
mundo
В
глубине
души
я
считаю
этот
мир
Um
fato
consumado
e
vou-me
embora
Свершившимся
фактом
и
ухожу.
Não
quero
mais
de
mais
e
mais
Я
не
хочу
больше
и
больше
Me
aprofundar
nessa
história
Углубляться
в
эту
историю.
Arreio
os
meus
anseios
Усмиряю
свои
желания,
Perco
o
veio
e
vivo
de
me...
Теряю
суть
и
живу,
вспоминая...
Eu
quero
é
(viver
em
paz)
Я
просто
хочу
(жить
в
мире)
(Por
favor
me
beija
a
boca)
(Пожалуйста,
поцелуй
меня
в
губы)
Eu
quero
é
viver
(em
paz)
Я
просто
хочу
жить
(в
мире)
Por
favor
me
beija
a
boca
Пожалуйста,
поцелуй
меня
в
губы.
Que
louca,
que
louca
Какая
безумная,
какая
безумная.
Udererê,
udererê,
uderê
Удерере,
удерере,
удере
Udererê,
udererê,
uderê
Удерере,
удерере,
удере
Eu
quero
ver
você
mandar
(na
razão)
Я
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
(разумом)
(Pra
mim
não
é
qualquer
notícia)
(Для
меня
не
каждая
новость)
(Que
abala
o
coração)
(Трогает
сердце)
Eu
quero
ver
você
mandar
(na
razão)
Я
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
(разумом)
(Pra
mim
não
é
qualquer
notícia)
(Для
меня
не
каждая
новость)
(Que
abala
o
coração)
(Трогает
сердце)
Eu
quero
ver
você
mandar
na
razão
Я
хочу
видеть,
как
ты
управляешь
разумом,
(Pra
mim
não
é
qualquer
notícia)
(Для
меня
не
каждая
новость)
(Que
abala
o
coração)
(Трогает
сердце)
Eu
quero
ver
(você
mandar
na
razão)
Я
хочу
видеть,
(как
ты
управляешь
разумом)
(Pra
mim
não
é
qualquer
notícia)
(Для
меня
не
каждая
новость)
(Que
abala
o
coração)
Toda
hora
(Трогает
сердце)
Всегда
Se
toda
hora
é
hora
Если
всегда
нужно
De
dar
decisão
eu
falo
agora
Принимать
решение,
я
скажу
сейчас:
No
fundo
eu
julgo
o
mundo
В
глубине
души
я
считаю
этот
мир
Um
fato
consumado
e
vou
embora
Свершившимся
фактом
и
ухожу.
Não
quero
mais
de
mais
e
mais
Я
не
хочу
больше
и
больше
Me
aprofundar
nessa
história
Углубляться
в
эту
историю.
Arreio
os
meus
anseios
Усмиряю
свои
желания,
Perco
o
veio...
Теряю
суть...
Eu
quero
(é
viver
em
paz)
Я
хочу
(жить
в
мире)
(Por
favor
me
beija
a
boca)
(Пожалуйста,
поцелуй
меня
в
губы)
(Que
louca,
que
louca)
(Какая
безумная,
какая
безумная)
Eu
quero
é
viver
em
paz
Я
просто
хочу
жить
в
мире.
Por
favor
me
beija
a
boca
Пожалуйста,
поцелуй
меня
в
губы.
Que
louca,
que
louca
Какая
безумная,
какая
безумная.
Udererê,
udererê,
uderê
Удерере,
удерере,
удере
Udererererê,
uderererê,
uderê
Удереререре,
удеререре,
удере
Udererê,
udererê,
uderê
Удерере,
удерере,
удере
Udererererê,
uderererê,
uderê
Удереререре,
удеререре,
удере
Udererê,
udererê,
uderê
Удерере,
удерере,
удере
Udererê,
udererê,
hei
Удерере,
удерере,
эй
Udererererê,
duderê!
Удереререре,
дудере!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Sales, Djavan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.