Saulo - Outra Vez - traduction des paroles en allemand

Outra Vez - Saulotraduction en allemand




Outra Vez
Wieder mal
Outra noite sem você
Eine weitere Nacht ohne dich
Outra vez sem ombro pra recostar
Wieder mal ohne eine Schulter zum Anlehnen
Outra noite sem dormir
Eine weitere Nacht ohne Schlaf
Menos uma chance pra sonhar
Eine Chance weniger zu träumen
Outra noite sem você
Eine weitere Nacht ohne dich
Outra vez sem ombro pra recostar
Wieder mal ohne eine Schulter zum Anlehnen
Outra noite sem dormir
Eine weitere Nacht ohne Schlaf
Menos uma chance pra sonhar
Eine Chance weniger zu träumen
Fecho os olhos me concentro
Ich schließe die Augen, konzentriere mich
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Vielleicht zeigt mir der Gedanke einen Film von dir
Te veja feliz, te veja cantando
Dich glücklich sehen, dich singen sehen
Pra me tirar a saudade
Um meine Sehnsucht zu stillen
E aliviar a dor
Und den Schmerz zu lindern
Queria estar perto de você
Ich wollte dir nahe sein
Ouvir suas histórias de princesa
Deine Prinzessinnengeschichten hören
Ver o seu sorriso de menina
Dein mädchenhaftes Lächeln sehen
E sentir sua pureza
Und deine Reinheit spüren
Te aconselhar como amigo
Dich als Freund beraten
Te livrar do perigo
Dich vor Gefahr bewahren
Te desejar sorte
Dir Glück wünschen
Te abraçar forte e dizer
Dich fest umarmen und sagen
Faz tempo que eu não vejo o sol
Es ist lange her, dass ich die Sonne gesehen habe
Faz tempo que eu ando
Es ist lange her, dass ich allein gehe
Faz tempo que não sou
Es ist lange her, dass ich nicht bin
Seu namorado amor
Dein fester Freund, Liebste
sem saber o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Queria ficar com você
Ich wollte bei dir sein
Se for pra enlouquecer
Wenn ich verrückt werden soll
Que seja do seu lado
Dann an deiner Seite
Faz tempo que eu não vejo o Sol
Es ist lange her, dass ich die Sonne gesehen habe
Faz tempo que eu ando
Es ist lange her, dass ich allein gehe
Faz tempo que não sou
Es ist lange her, dass ich nicht bin
Seu namorado amor
Dein fester Freund, Liebste
sem saber o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Queria ficar com você
Ich wollte bei dir sein
Se for pra enlouquecer
Wenn ich verrückt werden soll
Que seja do seu lado
Dann an deiner Seite
Outra noite sem você
Eine weitere Nacht ohne dich
Outra vez sem ombro pra recostar
Wieder mal ohne eine Schulter zum Anlehnen
Outra noite sem dormir
Eine weitere Nacht ohne Schlaf
Menos uma chance pra sonhar
Eine Chance weniger zu träumen
Fecho os olhos me concentro
Ich schließe die Augen, konzentriere mich
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Vielleicht zeigt mir der Gedanke einen Film von dir
Te veja feliz, te veja cantando
Dich glücklich sehen, dich singen sehen
Pra me tirar a saudade
Um meine Sehnsucht zu stillen
E aliviar a dor
Und den Schmerz zu lindern
Queria estar perto de você
Ich wollte dir nahe sein
Ouvir suas histórias de princesa
Deine Prinzessinnengeschichten hören
Ver o seu sorriso de menina
Dein mädchenhaftes Lächeln sehen
E sentir sua pureza
Und deine Reinheit spüren
Te aconselhar como amigo
Dich als Freund beraten
Te livrar do perigo
Dich vor Gefahr bewahren
Te desejar sorte
Dir Glück wünschen
Te abraçar forte e dizer
Dich fest umarmen und sagen
Faz tempo que eu não vejo o sol
Es ist lange her, dass ich die Sonne gesehen habe
Faz tempo que eu ando
Es ist lange her, dass ich allein gehe
Faz tempo que não sou
Es ist lange her, dass ich nicht bin
Seu namorado amor
Dein fester Freund, Liebste
sem saber o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Queria ficar com você
Ich wollte bei dir sein
Se for pra enlouquecer
Wenn ich verrückt werden soll
Que seja do seu lado
Dann an deiner Seite
Faz tempo que eu não vejo o Sol
Es ist lange her, dass ich die Sonne gesehen habe
Faz tempo que eu ando
Es ist lange her, dass ich allein gehe
Faz tempo que não sou
Es ist lange her, dass ich nicht bin
Seu namorado amor
Dein fester Freund, Liebste
sem saber o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Queria ficar com você
Ich wollte bei dir sein
Se for pra enlouquecer
Wenn ich verrückt werden soll
Que seja do seu lado
Dann an deiner Seite
Outra noite sem dormir
Eine weitere Nacht ohne Schlaf






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.