Saulo - Tão Sonhada / Não Precisa Mudar / Outra Vez (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saulo - Tão Sonhada / Não Precisa Mudar / Outra Vez (Ao Vivo)




Arrumei a casa, preparei o coração
Собрал дома, приготовил сердце
Esperando sua chegada, tão sonhada
Ожидая его прибытия, так мечтал
Vesti o melhor sorriso
Платье лучшее улыбка
Espalhei pelo chão, o perfume da rosa mais enfeitada
Рассыпал по полу, запах розы более украшен
Pra te colorir e te cobrir de bem querer!
Тебя окраски и тебя покрытия, также хотят!
Arrumei a casa
Я собрала дома
Preparei o coração
Подготовил сердце
Esperando sua chegada
Ожидании вашего приезда
Tão sonhada
Мечтал
Vesti o melhor sorriso
Платье лучшее улыбка
Espalhei pelo chão
Рассыпал по полу
O perfume da rosa mais enfeitada
Запах розы более украшен
Pra te colorir e te cobrir de bem querer!
Тебя окраски и тебя покрытия, также хотят!
faltando você, pra ficar perfeito
Тут хватает вас, мне быть совершенным
Aprendi a amar assim do seu jeito
Я научился любить так, свой путь
E aceito ser seu e viver esse amor
И согласен быть вашим и жить эта любовь
E aceito ser seu e viver esse amor...
И согласен быть вашим и жить этой любовью...
Não precisa mudar
Не нужно менять
Vou me adaptar ao seu jeito
Адаптироваться мне на вашем пути
Seus costumes, seus defeitos
Их обычаи, их недостатки
Seu ciúmes, suas caras
Свою ревность, свои ребята
Pra que mudá-las?
А в их изменить?
Não precisa mudar
Не нужно менять
Vou saber fazer o seu jogo
Я буду знать, делать свою игру
Saber tudo do seu gosto
Знать все на ваш вкус
Sem guardar nenhuma mágoa
Не оставлять ни одной обиды
Sem cobrar nada
Бесплатно
Se eu sei que no final fica tudo bem
Если я знаю, что в конце все становится хорошо
A gente se ajeita numa cama pequena
Мы оседает на кровать небольшой
Te faço um poema, te cubro de amor
Тебя я стихотворение, тебе расскажу о любви
Então você adormece
Тогда вам заснуть
Meu coração enobrece
Мое сердце облагораживает
E a gente sempre se esquece
И люди всегда забывают
De tudo o que passou
Все, что прошло
Então você adormece
Тогда вам заснуть
Meu coração enobrece
Мое сердце облагораживает
E a gente sempre se esquece
И люди всегда забывают
De tudo o que passou
Все, что прошло
(De tudo que passou)
(Все прошло)
Então você adormece
Тогда вам заснуть
Meu coração enobrece
Мое сердце облагораживает
E a gente sempre se esquece
И люди всегда забывают
De tudo o que passou
Все, что прошло
Então você adormece
Тогда вам заснуть
Meu coração enobrece
Мое сердце облагораживает
E a gente sempre se esquece
И люди всегда забывают
De tudo o que passou
Все, что прошло
Outra noite sem você
Еще одна ночь без тебя
Outra vez sem ombro pra recostar
В другой раз, без плеча, чтоб расслабиться
Outra noite sem dormir
Еще одна ночь без сна
Menos uma chance pra sonhar
Крайней мере, один шанс, чтоб мечтать
Outra noite sem você
Еще одна ночь без тебя
Outra vez sem ombro pra recostar
В другой раз, без плеча, чтоб расслабиться
Outra noite sem dormir
Еще одна ночь без сна
Menos uma chance pra sonhar
Крайней мере, один шанс, чтоб мечтать
Fecho os olhos me concentro
Закрываю глаза остановлюсь
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Возможно, мысли, покажите мне фильм свой
Te veja feliz
Тебя увидеть рад,
Te veja cantando
Тебе узнайте, пение
Pra me tirar a saudade
Хочу я взять тебя
E aliviar a dor
И облегчить боль
Queria estar perto de você
Хотел быть рядом с вами
Ouvir suas histórias de princesa
Слушать их рассказы принцессы
Ver o teu sorriso de menina
Увидеть твой, улыбка девушки
E sentir sua pureza
И почувствовать их чистоту
Te aconselhar como amigo
Тебе советую, как друг,
Te livrar do perigo
Спасти тебя от опасности
Te desejar sorte
Тебе пожелать удачи
Te abraçar forte e dizer...
Тебя крепко и сказать...
Faz tempo que eu não vejo o sol
Давно я не вижу солнце
Faz tempo que eu ando
Долгое время я хожу только
Faz tempo que não sou
Долгое время я не
Seu namorado amor
Ее бойфренд, любовь
To sem saber o que fazer
To, не зная, что делать
Queria ficar com você
Хотел остаться с вами
Se for pra enlouquecer
Если ты сходить с ума
Que seja do seu lado...
Что будет на вашей стороне...
Faz tempo que eu não vejo o sol
Давно я не вижу солнце
Faz tempo que eu ando
Долгое время я хожу только
Faz tempo que não sou
Долгое время я не
Seu namorado amor
Ее бойфренд, любовь
To sem saber o que fazer
To, не зная, что делать
Queria ficar com você
Хотел остаться с вами
Se for pra enlouquecer
Если ты сходить с ума
Que seja do seu lado...
Что будет на вашей стороне...
Outra noite sem dormir...
Еще одна ночь без сна...





Writer(s): Gigi, Saulo Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.