Saulo - Mesma Cidade - traduction des paroles en allemand

Mesma Cidade - Saulotraduction en allemand




Mesma Cidade
Gleiche Stadt
Eu amo você, faz tempo, sabe
Ich liebe dich, das weißt du schon lange
Que a gente se encontra
Dass wir uns treffen
na rua, na mesma cidade
auf der Straße, in derselben Stadt
Se é carnaval, tem nossa alegria
Ist es Karneval, gibt es unsere Freude
E aquela vontade de ver
Und dieses Verlangen zu sehen
toda gente feliz é real
dass alle Menschen glücklich sind, ist echt
A luz me beija, o sol
Das Licht küsst mich, die Sonne
No céu, saudade vai nascer
Am Himmel wird Sehnsucht geboren
Quando ouvir a música do coração
Wenn ich die Musik des Herzens höre
Você me abraça ao mar
Du umarmst mich am Meer
Se deixe, deixa o amor voar
Lass dich, lass die Liebe fliegen
E me leva na canção
Und nimm mich mit im Lied
Eu amo você e amo nós
Ich liebe dich und ich liebe uns
A gente junto é bonito de ver
Wir zusammen sind schön anzusehen
Coisa boa, gostosa de mais
Was Gutes, so schön, viel zu gut
Eu quero você, pra sempre mais amor
Ich will dich, für immer mehr Liebe
Eu fico sorrindo te vendo feliz
Ich lächel, seh ich dich glücklich
Na rua, naquele lugar, Salvador
Auf der Straße, an jenem Ort, Salvador
Eu amo você, faz tempo, sabe
Ich liebe dich, das weißt du schon lange
Que a gente se encontra
Dass wir uns treffen
Na rua, na mesma cidade
Auf der Straße, in derselben Stadt
Se é carnaval, tem nossa alegria
Ist es Karneval, gibt es unsere Freude
E aquela vontade de ver
Und dieses Verlangen zu sehen
toda gente feliz é real
dass alle Menschen glücklich sind, ist echt
A luz me beija, o sol
Das Licht küsst mich, die Sonne
No céu saudade vai nascer
Am Himmel Sehnsucht wird geboren
Quando ouvir a música do coração
Wenn ich die Musik des Herzens höre
Você me abraça ao mar
Du umarmst mich am Meer
Se deixe, deixa o amor voar
Lass dich, lass die Liebe fliegen
E me leva na canção
Und nimm mich mit im Lied
Eu amo você e amo nós (e amo nós)
Ich liebe dich und ich liebe uns (und ich liebe uns)
A gente junto é bonito de ver
Wir zusammen sind schön anzusehen
Coisa boa, gostosa demais
Was Gutes, so schön, viel zu gut
Eu quero você, pra sempre mais amor
Ich will dich, für immer mehr Liebe
Eu fico sorrindo te vendo feliz
Ich lächel, seh ich dich glücklich
Na rua, naquele lugar, Salvador
Auf der Straße, an jenem Ort, Salvador
Eu amo você, faz tempo, sabe
Ich liebe dich, das weißt du schon lange
Que a gente se encontra
Dass wir uns treffen
na rua, na mesma cidade
auf der Straße, in derselben Stadt
Se é carnaval, tem nossa alegria
Ist es Karneval, gibt es unsere Freude
E aquela vontade de ver
Und dieses Verlangen zu sehen
toda gente feliz é real
dass alle Menschen glücklich sind, ist echt
Eu amo você, faz tempo, sabe
Ich liebe dich, das weißt du schon lange
Que a gente se encontra
Dass wir uns treffen
na rua, na mesma cidade
auf der Straße, in derselben Stadt
Se é carnaval, tem nossa alegria
Ist es Karneval, gibt es unsere Freude
E aquela vontade de ver
Und dieses Verlangen zu sehen
toda gente feliz é real
dass alle Menschen glücklich sind, ist echt





Writer(s): Neilton Cerqueira Santos, Saulo Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.