Paroles et traduction Saulo - Planta na Cabeça - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planta na Cabeça - Ao Vivo
Растение на голове - Концертная запись
Olha
que
planta
Взгляни
на
это
растение
Que
trança
na
cabeça
На
эту
косу
на
голове
Espero
que
me
proteja
Надеюсь,
оно
защитит
меня
Ilumine
sensações
Осветит
мои
чувства
Ruas,
vielas
e
guetos,
com
certeza
Улицы,
переулки
и
гетто,
без
сомнения
Nosso
jeito
é
nobreza
é
a
força
de
milhões
Наш
путь
– это
благородство,
это
сила
миллионов
Quantos
olhares
terei
que
saber?
Quantos
destinos
verei
acontecer?
Сколько
взглядов
мне
предстоит
узнать?
Сколько
судеб
я
увижу?
O
vento
soprou,
madrugadas
vão
passear
Ветер
подул,
ночи
гуляют
A
voz
que
calou
também
pode
fazer
sonhar
Голос,
который
замолчал,
тоже
может
заставить
мечтать
Ninguém
me
entregou
as
chaves
do
amor
Никто
не
дал
мне
ключи
от
любви
Oi,
vá,
não
chore
Эй,
иди
сюда,
не
плачь
Olha
que
planta
Взгляни
на
это
растение
Que
trança
na
cabeça
На
эту
косу
на
голове
Espero
que
me
proteja
Надеюсь,
оно
защитит
меня
Ilumine
sensações
Осветит
мои
чувства
Ruas,
vielas
e
guetos,
com
certeza
Улицы,
переулки
и
гетто,
без
сомнения
Nosso
jeito
é
nobreza
é
a
força
de
milhões
Наш
путь
– это
благородство,
это
сила
миллионов
Quantos
olhares
terei
que
saber?
Quantos
destinos
verei
acontecer?
Сколько
взглядов
мне
предстоит
узнать?
Сколько
судеб
я
увижу?
O
vento
soprou,
madrugadas
vão
passear
Ветер
подул,
ночи
гуляют
A
voz
que
calou
também
pode
fazer
sonhar
Голос,
который
замолчал,
тоже
может
заставить
мечтать
Ninguém
me
entregou
as
chaves
do
amor
Никто
не
дал
мне
ключи
от
любви
Oi,
vá,
não
chore
Эй,
иди
сюда,
не
плачь
Sabe
aquele
caruru,
que
ela
vai
oferecer?
Знаешь
тот
каруру,
который
она
предложит?
Veja
a
cor
da
conta
se
é
do
santo
que
imagino
ser
Посмотри
на
цвет
бусины,
от
того
ли
святого,
которого
я
думаю?
Quantos
olhares
terei
que
saber?
Quantos
destinos
verei
acontecer?
Сколько
взглядов
мне
предстоит
узнать?
Сколько
судеб
я
увижу?
O
vento
soprou,
madrugadas
vão
passear
Ветер
подул,
ночи
гуляют
A
voz
que
calou
também
pode
fazer
sonhar
Голос,
который
замолчал,
тоже
может
заставить
мечтать
Ninguém
me
entregou
as
chaves
do
amor
Никто
не
дал
мне
ключи
от
любви
Oi,
vá,
não
chore
Эй,
иди
сюда,
не
плачь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira, Magary, Antonio Leonardo Reis Costa, Emerson Barbosa Taquari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.