Saulo - Rua 15 - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saulo - Rua 15 - Ao Vivo




E Salvador, na Bahia
И Сальвадор, Баия
O povo gosta de uma batucada assim
Народ любит batucada так
Som de tambor da África
Звук барабана Африка
Fala, grita, percussão
Говорит, кричит, ударный
Pê-ê-ê
Персик-ê-ê
O, lá-lá-lá, o, lá-lá-lá
К, там-там-там, там-там-там,
Sai, sai, sai, sai, sai do copo
Выходит, выходит, выходит, выходит, выходит, чашки
Ê, lá-á-á
Ê, там-á-á
Vai!
Будет!
Ô zuzumbá zumbaiôba
Ô zuzumbá zumbaiôba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba
Ô zuzumbá zumbaiôba
Ô zuzumbá zumbaiôba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba,
Oba, oba, oba, лопатка
E aí? Domingo rua 15
А здесь? Воскресенье улице 15
Festa da quizumba na casa de mãe
Праздник quizumba там в доме матери
Ô zumalaicara, ô zumalaicara, me dá, me
Ô zumalaicara, ô zumalaicara, дай мне, дай мне
Cheiro de feijão e de piopoca no ar
Запах фасоли и piopoca в воздухе
Ninguém sem bater o no chão
Никто не топать ногами на полу
Ao som da música (música)
Звуки музыки (музыка)
Ninguém insensível à pulsação
Никто не онемела пульс
Pula, pula!
Pula, Pula!
Vai! Ô zuzumbá zumbaiôba
Будет! Ô zuzumbá zumbaiôba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba (coisa linda, coisa linda)
Oba, oba, oba (красивая вещь, красивая вещь)
(Coisa linda)
(Красивая вещь)
Ô zuzumbá zumbaiôba
Ô zuzumbá zumbaiôba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba, (yeah)
Oba, oba, oba, лопатка (yeah)
Domingo rua 15
Воскресенье улице 15
Festa da quizumba na casa de mãe (mãe)
Праздник quizumba там, в доме матери (мама)
Ô zumalaicara, ô zumalaicara, me dá, me
Ô zumalaicara, ô zumalaicara, дай мне, дай мне
(Cheiro de feijão e de piopoca no ar)
(Запах бобов и piopoca в воздухе)
Ninguém sem bater o no chão
Никто не топать ногами на полу
Ao som da música (música)
Звуки музыки (музыка)
Ninguém insensível à pulsação da tua casa
Никто не нечувствительным к биения твоего дома
Ninguém sem bater o no chão
Никто не топать ногами на полу
Ao som da música
Звуки музыки
Ninguém insensível à pulsação da tua casa
Никто не нечувствительным к биения твоего дома
Yeah!
Да!
Ô zuzumbá zumbaiôba
Ô zuzumbá zumbaiôba
Oba, oba, oba (ô, lá-lá-lá)
Oba, oba, oba (ох, там-там-там)
Oba, oba, oba (ô, lá-lá-lá)
Oba, oba, oba (ох, там-там-там)
Ô zuzumbá zumbaiôba
Ô zuzumbá zumbaiôba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba,
Oba, oba, oba, лопатка
Ô zuzumbá zumbaiôba
Ô zuzumbá zumbaiôba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba
Ô zuzumbá zumbaiôba
Ô zuzumbá zumbaiôba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba
Oba, oba, oba, (beleza)
Oba, oba, oba, лопата (красота)
Tcha-rã-chan
Tcha-лягушка-chan
Chan-chan, chan-rã-chan
Chan-Chan, chan-лягушка-chan
Tchan-rã-chan, rã-chan-rã
Tchan-лягушка-чан, лягушка-тян-лягушка





Writer(s): De Oliveira Saulo Jorge Fernandes Navarro, Rocha Fabio Luiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.