Paroles et traduction Saulo Fernandes - Esquadros (Ao Vivo)
Esquadros (Ao Vivo)
Квадраты (концертный альбом)
Eu
ando
pelo
mundo
prestando
atenção
Я
хожу
по
миру,
обращая
внимание
Em
cores
que
eu
não
sei
o
nome
На
цвета,
названия
которых
я
не
знаю
Cores
de
Almodóvar
Цвета
Альмодовара
Cores
de
Frida
Kahlo,
cores
Цвета
Фриды
Кало,
цвета…
Passeio
pelo
escuro
Гуляю
в
темноте,
Eu
presto
muita
atenção
no
que
meu
irmão
ouve
Я
обращаю
большое
внимание
на
то,
что
слушает
мой
брат
E
como
uma
segunda
pele,
um
calo,
uma
casca
И
как
вторая
кожа,
мозоль,
панцирь,
Uma
cápsula
protetora
Защитная
капсула
Ah!
Eu
quero
chegar
antes
Ах!
Я
хочу
прийти
первым,
Pra
sinalizar
o
estar
de
cada
coisa
Чтобы
обозначить
место
каждой
вещи,
Filtrar
seus
graus
Отфильтровать
их
градусы
Eu
ando
pelo
mundo
divertindo
gente
Я
хожу
по
миру,
развлекая
людей,
Chorando
ao
telefone
Плача
по
телефону
E
vendo
doer
a
fome
И
видя,
как
болит
голод
Dos
meninos
que
têm
fome
У
мальчиков,
которые
голодают.
Pela
janela
do
quarto
Из
окна
спальни,
Pela
janela
do
carro
Из
окна
машины,
Pela
tela,
pela
janela
С
экрана,
из
окна,
Quem
é
ela,
quem
é
ela?
Кто
она,
кто
она?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
Я
вижу
всё
в
рамках,
Remoto
controle
Дистанционное
управление.
Eu
ando
pelo
mundo
Я
хожу
по
миру,
E
os
automóveis
correm
para
quê?
И
куда
несутся
автомобили?
As
crianças
correm
para
onde?
Куда
бегут
дети?
Transito
entre
dois
lados
de
um
lado
Мечусь
между
двух
сторон
одной
стороны,
Eu
gosto
de
opostos
Я
люблю
противоположности,
Exponho
o
meu
modo,
me
mostro
Выставляю
напоказ
свой
образ,
показываю
себя.
Eu
canto
pra
quem?
Для
кого
я
пою?
Pela
janela
do
quarto
Из
окна
спальни,
Pela
janela
do
carro
Из
окна
машины,
Pela
tela,
pela
janela
С
экрана,
из
окна,
Quem
é
ela,
quem
é
ela?
Кто
она,
кто
она?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
Я
вижу
всё
в
рамках,
Remoto
controle
Дистанционное
управление.
Eu
ando
pelo
mundo
Я
хожу
по
миру,
E
meus
amigos,
cadê?
А
мои
друзья,
где
они?
Minha
alegria,
meu
cansaço?
Моя
радость,
моя
усталость?
Meu
amor,
cadê
você?
Моя
любовь,
где
ты?
Não
tem
ninguém
ao
lado
Рядом
никого
нет.
Pela
janela
do
quarto
Из
окна
спальни,
Pela
janela
do
carro
Из
окна
машины,
Pela
tela,
pela
janela
С
экрана,
из
окна,
Quem
é
ela,
quem
é
ela?
Кто
она,
кто
она?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
Я
вижу
всё
в
рамках,
Remoto
controle
Дистанционное
управление.
Obrigado
a
Adriana
Calcanhoto
Спасибо
Адриане
Кальканьото
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriana Da Cunha Calcanhotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.