Paroles et traduction Saulo Fernandes - Planta Na Cabeça (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planta Na Cabeça (Ao Vivo)
Plants on My Head (Live)
Olha
que
planta
Look
at
my
plant
Que
trança
na
cabeça
It's
braided
in
my
head
Espero
que
me
proteja
Hoping
it
will
protect
me
Ilumine
sensações
Enlighten
my
senses
Ruas,
vielas
e
guetos,
com
certeza
Streets,
alleys,
and
ghettos,
for
sure
Nosso
jeito
é
nobreza
é
a
força
de
milhões
Our
way
is
nobility
in
the
strength
of
millions
Quantos
olhares
terei
que
saber?
How
many
glances
will
I
have
to
sense?
Quantos
destinos
verei
acontecer?
How
many
destinies
will
I
watch
happen?
O
vento
soprou
The
wind
has
blown
Madrugadas
vão
passear
The
night
will
stroll
A
voz
que
calou
The
voice
that
fell
silent
Também
pode
fazer
sonhar
Can
still
make
you
dream
Ninguém
me
entregou
No
one
gave
me
As
chaves
do
amor
The
keys
to
love
Oi,
vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Olha
que
planta
Look
at
my
plant
Que
trança
na
cabeça
It's
braided
in
my
head
Espero
que
me
proteja
Hoping
it
will
protect
me
Ilumine
sensações
Enlighten
my
senses
Ruas,
vielas
e
guetos,
com
certeza
Streets,
alleys,
and
ghettos,
for
sure
Nosso
jeito
é
nobreza
é
a
força
de
milhões
Our
way
is
nobility
in
the
strength
of
millions
Quantos
olhares
terei
que
saber?
How
many
glances
will
I
have
to
sense?
Quantos
destinos
verei
acontecer?
How
many
destinies
will
I
watch
happen?
O
vento
soprou
The
wind
has
blown
Madrugadas
vão
passear
The
night
will
stroll
A
voz
que
calou
The
voice
that
fell
silent
Também
pode
fazer
sonhar
Can
still
make
you
dream
Oi,
vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Sabe
aquele
caruru
You
know
that
stew
Que
ela
vai
oferecer?
That
she
will
offer?
Veja
a
cor
da
conta
se
é
do
santo
que
imagino
ser
Look
at
the
bead
color
if
it
is
the
saint
I
imagine
it
is
Quantos
olhares
terei
que
saber?
How
many
glances
will
I
have
to
sense?
Quantos
destinos
verei
acontecer?
How
many
destinies
will
I
watch
happen?
O
vento
soprou
The
wind
has
blown
Madrugadas
vão
passear
The
night
will
stroll
A
voz
que
calou
The
voice
that
fell
silent
Ninguém
me
entregou
No
one
gave
me
Oi,
vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Oi,
vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Vá,
não
chore
Hey,
come
on,
don't
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira, Francisco Pereira Chagas, Antonio Leonardo Reis Costa, Emerson Barbosa Taquari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.