Los Titanes - Reina Mía - traduction des paroles en russe




Reina Mía
Моя королева
Reina mía, compañera de mis días
Моя королева, спутница моих дней
Fuiste a llegar a mi vida como un fresco manantial
Ты пришла в мою жизнь как свежий родник
aliviaste el dolor de mis heridas
Ты смягчила боль моих ран
Me hiciste vivir la dicha de ser amado y amar
Ты дала мне познать счастье быть любимым и любить
Y es por eso que te llamo reina mía
И поэтому я зову тебя моя королева
Que te quiero como a mi mujer y amiga
Люблю тебя как жену и подругу
No me importa que caigan sin detenerse
Мне не важно, что без остановки опадают
Las hojas del calendario y no me impiden quererte
Листья календаря, и это не мешает мне любить тебя
Cuando el tiempo y el tic tac inexorable del reloj
Когда время и неумолимое тик-так часов
Nos vuelva viejos
Состарят нас
Cuando de nieve nos pinten
Когда годы покроют снегом
Nuestros cabellos los años
Наши волосы
Como hay mañana de amarte
Как есть завтрашний день, чтобы любить тебя
Porque el calor de tu afecto
Потому что тепло твоей привязанности
Vale la pena vivir por toda una eternidad
Стоит того, чтобы жить целую вечность
Ay, eres la reina de mi corazón
Ах, ты королева моего сердца
No vale la pena vivir sin tu amor
Не стоит жить без твоей любви
Mamita, eres la dueña
Малышка, ты хозяйка
La dueña de mi corazón
Хозяйка моего сердца
Mamita, por ti me muero
Малышка, я умираю по тебе
Es mucho lo que te quiero yo
Я так сильно тебя люблю
Ay, eres la reina de mi corazón
Ах, ты королева моего сердца
No vale la pena vivir sin tu amor
Не стоит жить без твоей любви
Si me das una mirada
Если ты бросишь на меня взгляд
Si me das una y dos
Если дашь один и второй
Contigo me quedaría
С тобой я остался бы
La luna y las estrellas te daría yo
Луну и звезды я бы тебе подарил
Ay, eres la reina de mi corazón
Ах, ты королева моего сердца
No vale la pena vivir sin tu amor
Не стоит жить без твоей любви
Ay, eres, eres la reina
Ах, ты, ты королева
La reina de mi corazón
Королева моего сердца
Te juro, mami, cosa rica
Клянусь, малышка, сладость моя
Que no vale la pena sufrir por amor
Что не стоит страдать от любви
Te lo digo yo
Тебе это говорю я
Ay, eres la reina de mi corazón
Ах, ты королева моего сердца
No vale la pena vivir sin tu amor
Не стоит жить без твоей любви
Bueno, mami, lo que pasa es que eres la reina
Ну, малышка, дело в том, что ты королева
Y yo soy el rey, entonces, ¿qué?
А я король, так что, как?
Ay, eres la reina de mi corazón
Ах, ты королева моего сердца
Mamita, eres la reina
Малышка, ты королева
Mamita, el rey soy yo
Малышка, король - это я
Ay, eres la reina de mi corazón
Ах, ты королева моего сердца
Te llevaré a Puerto Rico
Я отвезу тебя в Пуэрто-Рико
Te llevaré a Nueva York
Я отвезу тебя в Нью-Йорк
Ay, eres la reina de mi corazón
Ах, ты королева моего сердца
aliviaste el dolor de mis heridas
Ты смягчила боль моих ран
Me hiciste vivir la dicha
Ты дала мне познать счастье
La dicha de un gran amor
Счастье великой любви
Ay, eres la reina de mi corazón
Ах, ты королева моего сердца
Compañera de mis días
Спутница моих дней
Te regalo mi canción
Я дарю тебе свою песню
Ay, eres la reina de mi corazón
Ах, ты королева моего сердца
Me hiciste vivir la vida
Ты дала мне прожить жизнь
Así como quiero yo
Так, как я хочу
Ay, eres la reina de mi corazón
Ах, ты королева моего сердца
Cuando no estabas aquí todo llovía
Когда тебя не было здесь, всё время лило
Y hoy que llegaste a mí, hay tremendo sol
А теперь, когда ты пришла ко мне, светит яркое солнце






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.