Saulo feat. Ana Gabriela - Outra Vez (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Outra Vez (Ao Vivo)
Wieder (Live)
Outra noite sem você
Eine weitere Nacht ohne dich
Outra vez sem ombro pra recostar
Wieder ohne eine Schulter zum Anlehnen
Outra noite sem dormir
Eine weitere Nacht ohne Schlaf
Menos uma chance pra sonhar
Eine Chance weniger zu träumen
Outra noite sem você
Eine weitere Nacht ohne dich
Outra vez sem ombro pra recostar
Wieder ohne eine Schulter zum Anlehnen
Outra noite sem dormir
Eine weitere Nacht ohne Schlaf
Menos uma chance pra sonhar
Eine Chance weniger zu träumen
Fecho os olhos, me concentro
Ich schließe die Augen, konzentriere mich
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Vielleicht zeigen mir meine Gedanken einen Film von dir
Te veja feliz, te veja cantando
Sehen dich glücklich, sehen dich singen
Pra me tirar a saudade
Um meine Sehnsucht zu stillen
E aliviar a dor
Und den Schmerz zu lindern
Queria estar perto de você
Ich wollte bei dir sein
Ouvir suas histórias de princesa
Deine Prinzessinnengeschichten hören
Ver o teu sorriso de menina
Dein mädchenhaftes Lächeln sehen
E sentir tua pureza
Und deine Reinheit spüren
Te aconselhar como amigo, te livrar do perigo
Dich als Freund beraten, dich vor Gefahr bewahren
Te desejar sorte, te abraçar forte e dizer
Dir Glück wünschen, dich fest umarmen und sagen
Faz tempo que eu não vejo o sol
Es ist lange her, dass ich die Sonne gesehen habe
Faz tempo que eu ando
Es ist lange her, dass ich allein bin
Faz tempo que eu não sou seu namorado, amor
Es ist lange her, dass ich nicht mehr dein Freund bin, Liebling
sem saber o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Queria ficar com você
Ich wollte bei dir sein
Se for pra enlouquecer, que seja do seu lado
Wenn ich verrückt werden soll, dann an deiner Seite
Outra noite sem você
Eine weitere Nacht ohne dich
Outra vez sem ombro pra recostar
Wieder ohne eine Schulter zum Anlehnen
Outra noite sem dormir
Eine weitere Nacht ohne Schlaf
Menos uma chance pra sonhar
Eine Chance weniger zu träumen
Outra noite sem você
Eine weitere Nacht ohne dich
Outra vez sem ombro pra recostar
Wieder ohne eine Schulter zum Anlehnen
Outra noite sem dormir
Eine weitere Nacht ohne Schlaf
Menos uma chance pra sonhar
Eine Chance weniger zu träumen
Fecho os olhos, me concentro
Ich schließe die Augen, konzentriere mich
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Vielleicht zeigen mir meine Gedanken einen Film von dir
Te veja feliz, te veja cantando
Sehen dich glücklich, sehen dich singen
Pra me tirar a saudade
Um meine Sehnsucht zu stillen
E aliviar a dor
Und den Schmerz zu lindern
Queria estar perto de você
Ich wollte bei dir sein
Ouvir suas histórias de princesa
Deine Prinzessinnengeschichten hören
Ver o teu sorriso de menina
Dein mädchenhaftes Lächeln sehen
E sentir tua pureza
Und deine Reinheit spüren
Te aconselhar como amigo, te livrar do perigo
Dich als Freund beraten, dich vor Gefahr bewahren
Te desejar sorte, te abraçar forte e dizer
Dir Glück wünschen, dich fest umarmen und sagen
Faz tempo que eu não vejo o sol
Es ist lange her, dass ich die Sonne gesehen habe
Faz tempo que eu ando
Es ist lange her, dass ich allein bin
Faz tempo que eu não sou seu namorado, amor
Es ist lange her, dass ich nicht mehr dein Freund bin, Liebling
sem saber o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Queria ficar com você
Ich wollte bei dir sein
Se for pra enlouquecer, que seja do seu lado
Wenn ich verrückt werden soll, dann an deiner Seite
Faz tempo que eu não vejo o sol
Es ist lange her, dass ich die Sonne gesehen habe
Faz tempo que eu ando
Es ist lange her, dass ich allein bin
Faz tempo que eu não sou seu namorado, amor
Es ist lange her, dass ich nicht mehr dein Freund bin, Liebling
sem saber o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Queria ficar com você
Ich wollte bei dir sein
Se for pra enlouquecer, que seja do seu lado
Wenn ich verrückt werden soll, dann an deiner Seite
Outra noite sem dormir
Eine weitere Nacht ohne Schlaf





Writer(s): Saulo Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.