Paroles et traduction Saulo feat. Ana Gabriela - Outra Vez (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra Vez (Ao Vivo)
Another Time (Live)
Outra
noite
sem
você
Another
night
without
you
Outra
vez
sem
ombro
pra
recostar
Another
time
without
a
shoulder
to
lean
on
Outra
noite
sem
dormir
Another
sleepless
night
Menos
uma
chance
pra
sonhar
One
less
chance
to
dream
Outra
noite
sem
você
Another
night
without
you
Outra
vez
sem
ombro
pra
recostar
Another
time
without
a
shoulder
to
lean
on
Outra
noite
sem
dormir
Another
sleepless
night
Menos
uma
chance
pra
sonhar
One
less
chance
to
dream
Fecho
os
olhos,
me
concentro
I
close
my
eyes,
I
concentrate
Talvez
o
pensamento
me
mostre
um
filme
seu
Maybe
the
thought
will
show
me
a
picture
of
you
Te
veja
feliz,
te
veja
cantando
Watch
you
happy,
watch
you
singing
Pra
me
tirar
a
saudade
To
take
away
my
longing
E
aliviar
a
dor
And
ease
the
pain
Queria
estar
perto
de
você
I
wish
I
was
close
to
you
Ouvir
suas
histórias
de
princesa
Listen
to
your
princess
stories
Ver
o
teu
sorriso
de
menina
See
your
girlhood
smile
E
sentir
tua
pureza
And
feel
your
purity
Te
aconselhar
como
amigo,
te
livrar
do
perigo
Advise
you
as
a
friend,
save
you
from
danger
Te
desejar
sorte,
te
abraçar
forte
e
dizer
Wish
you
luck,
hug
you
tight
and
say
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
o
sol
It's
been
a
long
time
since
I
saw
the
sun
Faz
tempo
que
eu
ando
só
It's
been
a
long
time
since
I've
been
alone
Faz
tempo
que
eu
não
sou
seu
namorado,
amor
It's
been
a
long
time
since
I've
been
your
beloved,
my
love
Tô
sem
saber
o
que
fazer
I
don't
know
what
to
do
Queria
ficar
com
você
I
wish
I
could
be
with
you
Se
for
pra
enlouquecer,
que
seja
do
seu
lado
If
I'm
going
to
go
crazy,
let
it
be
by
your
side
Outra
noite
sem
você
Another
night
without
you
Outra
vez
sem
ombro
pra
recostar
Another
time
without
a
shoulder
to
lean
on
Outra
noite
sem
dormir
Another
sleepless
night
Menos
uma
chance
pra
sonhar
One
less
chance
to
dream
Outra
noite
sem
você
Another
night
without
you
Outra
vez
sem
ombro
pra
recostar
Another
time
without
a
shoulder
to
lean
on
Outra
noite
sem
dormir
Another
sleepless
night
Menos
uma
chance
pra
sonhar
One
less
chance
to
dream
Fecho
os
olhos,
me
concentro
I
close
my
eyes,
I
concentrate
Talvez
o
pensamento
me
mostre
um
filme
seu
Maybe
the
thought
will
show
me
a
picture
of
you
Te
veja
feliz,
te
veja
cantando
Watch
you
happy,
watch
you
singing
Pra
me
tirar
a
saudade
To
take
away
my
longing
E
aliviar
a
dor
And
ease
the
pain
Queria
estar
perto
de
você
I
wish
I
was
close
to
you
Ouvir
suas
histórias
de
princesa
Listen
to
your
princess
stories
Ver
o
teu
sorriso
de
menina
See
your
girlhood
smile
E
sentir
tua
pureza
And
feel
your
purity
Te
aconselhar
como
amigo,
te
livrar
do
perigo
Advise
you
as
a
friend,
save
you
from
danger
Te
desejar
sorte,
te
abraçar
forte
e
dizer
Wish
you
luck,
hug
you
tight
and
say
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
o
sol
It's
been
a
long
time
since
I
saw
the
sun
Faz
tempo
que
eu
ando
só
It's
been
a
long
time
since
I've
been
alone
Faz
tempo
que
eu
não
sou
seu
namorado,
amor
It's
been
a
long
time
since
I've
been
your
beloved,
my
love
Tô
sem
saber
o
que
fazer
I
don't
know
what
to
do
Queria
ficar
com
você
I
wish
I
could
be
with
you
Se
for
pra
enlouquecer,
que
seja
do
seu
lado
If
I'm
going
to
go
crazy,
let
it
be
by
your
side
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
o
sol
It's
been
a
long
time
since
I
saw
the
sun
Faz
tempo
que
eu
ando
só
It's
been
a
long
time
since
I've
been
alone
Faz
tempo
que
eu
não
sou
seu
namorado,
amor
It's
been
a
long
time
since
I've
been
your
beloved,
my
love
Tô
sem
saber
o
que
fazer
I
don't
know
what
to
do
Queria
ficar
com
você
I
wish
I
could
be
with
you
Se
for
pra
enlouquecer,
que
seja
do
seu
lado
If
I'm
going
to
go
crazy,
let
it
be
by
your
side
Outra
noite
sem
dormir
Another
sleepless
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saulo Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.