Paroles et traduction Saulo feat. Ana Gabriela - Outra Vez (Ao Vivo)
Outra
noite
sem
você
Еще
одна
ночь
без
тебя
Outra
vez
sem
ombro
pra
recostar
В
другой
раз,
без
плеча,
чтоб
расслабиться
Outra
noite
sem
dormir
Еще
одна
ночь
без
сна
Menos
uma
chance
pra
sonhar
Крайней
мере,
один
шанс,
чтоб
мечтать
Outra
noite
sem
você
Еще
одна
ночь
без
тебя
Outra
vez
sem
ombro
pra
recostar
В
другой
раз,
без
плеча,
чтоб
расслабиться
Outra
noite
sem
dormir
Еще
одна
ночь
без
сна
Menos
uma
chance
pra
sonhar
Крайней
мере,
один
шанс,
чтоб
мечтать
Fecho
os
olhos,
me
concentro
Закрываю
глаза,
сосредотачиваюсь
Talvez
o
pensamento
me
mostre
um
filme
seu
Возможно,
мысли,
покажите
мне
фильм
свой
Te
veja
feliz,
te
veja
cantando
Тебя
увидеть
рад
тебя
увидеть
пение
Pra
me
tirar
a
saudade
Хочу
я
взять
тебя
E
aliviar
a
dor
И
облегчить
боль
Queria
estar
perto
de
você
Хотел
быть
рядом
с
вами
Ouvir
suas
histórias
de
princesa
Слушать
их
рассказы
принцессы
Ver
o
teu
sorriso
de
menina
Увидеть
твой,
улыбка
девушки
E
sentir
tua
pureza
И
чувствовать
твою
чистоту
Te
aconselhar
como
amigo,
te
livrar
do
perigo
Тебе
советую,
как
друг,
избавлять
от
опасности,
Te
desejar
sorte,
te
abraçar
forte
e
dizer
Тебе
пожелать
удачи,
тебя
крепко
и
сказать:
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
o
sol
Давно
я
не
вижу
солнце
Faz
tempo
que
eu
ando
só
Долгое
время
я
хожу
только
Faz
tempo
que
eu
não
sou
seu
namorado,
amor
Долгое
время
я
не
твой
бойфренд,
любовь
Tô
sem
saber
o
que
fazer
Я,
не
зная,
что
делать
Queria
ficar
com
você
Хотел
остаться
с
вами
Se
for
pra
enlouquecer,
que
seja
do
seu
lado
Если
ты,
с
ума,
что
будет
на
вашей
стороне
Outra
noite
sem
você
Еще
одна
ночь
без
тебя
Outra
vez
sem
ombro
pra
recostar
В
другой
раз,
без
плеча,
чтоб
расслабиться
Outra
noite
sem
dormir
Еще
одна
ночь
без
сна
Menos
uma
chance
pra
sonhar
Крайней
мере,
один
шанс,
чтоб
мечтать
Outra
noite
sem
você
Еще
одна
ночь
без
тебя
Outra
vez
sem
ombro
pra
recostar
В
другой
раз,
без
плеча,
чтоб
расслабиться
Outra
noite
sem
dormir
Еще
одна
ночь
без
сна
Menos
uma
chance
pra
sonhar
Крайней
мере,
один
шанс,
чтоб
мечтать
Fecho
os
olhos,
me
concentro
Закрываю
глаза,
сосредотачиваюсь
Talvez
o
pensamento
me
mostre
um
filme
seu
Возможно,
мысли,
покажите
мне
фильм
свой
Te
veja
feliz,
te
veja
cantando
Тебя
увидеть
рад
тебя
увидеть
пение
Pra
me
tirar
a
saudade
Хочу
я
взять
тебя
E
aliviar
a
dor
И
облегчить
боль
Queria
estar
perto
de
você
Хотел
быть
рядом
с
вами
Ouvir
suas
histórias
de
princesa
Слушать
их
рассказы
принцессы
Ver
o
teu
sorriso
de
menina
Увидеть
твой,
улыбка
девушки
E
sentir
tua
pureza
И
чувствовать
твою
чистоту
Te
aconselhar
como
amigo,
te
livrar
do
perigo
Тебе
советую,
как
друг,
избавлять
от
опасности,
Te
desejar
sorte,
te
abraçar
forte
e
dizer
Тебе
пожелать
удачи,
тебя
крепко
и
сказать:
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
o
sol
Давно
я
не
вижу
солнце
Faz
tempo
que
eu
ando
só
Долгое
время
я
хожу
только
Faz
tempo
que
eu
não
sou
seu
namorado,
amor
Долгое
время
я
не
твой
бойфренд,
любовь
Tô
sem
saber
o
que
fazer
Я,
не
зная,
что
делать
Queria
ficar
com
você
Хотел
остаться
с
вами
Se
for
pra
enlouquecer,
que
seja
do
seu
lado
Если
ты,
с
ума,
что
будет
на
вашей
стороне
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
o
sol
Давно
я
не
вижу
солнце
Faz
tempo
que
eu
ando
só
Долгое
время
я
хожу
только
Faz
tempo
que
eu
não
sou
seu
namorado,
amor
Долгое
время
я
не
твой
бойфренд,
любовь
Tô
sem
saber
o
que
fazer
Я,
не
зная,
что
делать
Queria
ficar
com
você
Хотел
остаться
с
вами
Se
for
pra
enlouquecer,
que
seja
do
seu
lado
Если
ты,
с
ума,
что
будет
на
вашей
стороне
Outra
noite
sem
dormir
Еще
одна
ночь
без
сна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saulo Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.