Paroles et traduction Saulo feat. Danny Nascimento - Mó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
quando
a
gente
se
encontrar
And
when
we
meet
again
Vai
rolar
sorriso
inteiro
There'll
be
a
full
smile
E
abraço
de
tempo
parar
And
a
hug
to
stop
time
Tempo
quer
voar
ligeiro
Time
wants
to
fly
quickly
Pra
mó
de
me
chatear
To
piss
me
off
Mas
isso
não
vai
suceder
But
that
won't
happen
A
gente
gosta
de
ter
liberdade
We
like
to
have
freedom
E
inventar
uma
eterna
idade
And
to
invent
an
eternal
age
Toda
vez
que
o
sempre
vem
Every
time
that
forever
comes
Menina,
não
solta
minha
mão
Girl,
don't
let
go
of
my
hand
Já
foi
bater
no
teu
peito,
meu
coração
It's
already
gone
to
beat
in
your
chest,
my
heart
Traquino,
menino,
daquele
jeito
Mischievous,
boy,
in
that
way
Já
sabe
o
caminho
de
casa
Already
knows
the
way
home
Pra
mó
de
chegar
dona
solidão
To
piss
off
Lady
Loneliness
Mas
o
tempo,
todo
mundo
But
time,
everybody
Toda
gente
tem
pressa
de
amar
Everybody's
in
a
hurry
to
love
Enquanto
a
gente
navega
profundo
While
we
sail
deep
E
espera
abraçado,
o
amigo
tempo
passar
And
wait
embraced,
for
our
friend
time
to
pass
Pra
mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
To
piss
off
after
smiling
at
your
smile
Mó
de
depois
sorrir
To
piss
off
afterwards
Mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
To
piss
off
after
smiling
at
your
smile
Pra
mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
To
piss
off
after
smiling
at
your
smile
Mó
de
depois
sorrir
To
piss
off
afterwards
Mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
To
piss
off
after
smiling
at
your
smile
E
quando
a
gente
se
encontrar
And
when
we
meet
again
Vai
rolar
sorriso
inteiro
There'll
be
a
full
smile
E
abraço
de
tempo
parar
And
a
hug
to
stop
time
Tempo
quer
voar
ligeiro
Time
wants
to
fly
quickly
Pra
mó
de
me
chatear
To
piss
me
off
Mas
isso
não
vai
suceder
But
that
won't
happen
A
gente
gosta
de
ter
liberdade
We
like
to
have
freedom
E
inventar
uma
eterna
idade
And
to
invent
an
eternal
age
Toda
vez
que
o
sempre
vem
Every
time
that
forever
comes
Menina,
não
solta
minha
mão
Girl,
don't
let
go
of
my
hand
Já
foi
bater
no
teu
peito,
meu
coração
It's
already
gone
to
beat
in
your
chest,
my
heart
Traquino,
menino,
daquele
jeito
Mischievous,
boy,
in
that
way
Já
sabe
o
caminho
de
casa
Already
knows
the
way
home
Pra
mó
de
chegar
dona
solidão
To
piss
off
Lady
Loneliness
Mas
o
tempo,
todo
mundo
But
time,
everybody
Toda
gente
tem
pressa
de
amar
Everybody's
in
a
hurry
to
love
Enquanto
a
gente
navega
profundo
While
we
sail
deep
E
espera
abraçado,
o
amigo
tempo
passar
And
wait
embraced,
for
our
friend
time
to
pass
Pra
mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
To
piss
off
after
smiling
at
your
smile
Mó
de
depois
sorrir
To
piss
off
afterwards
Mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
To
piss
off
after
smiling
at
your
smile
Pra
mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
To
piss
off
after
smiling
at
your
smile
Mó
de
depois
sorrir
To
piss
off
afterwards
Mó
de
depois
sorrir
teu
sorriso
To
piss
off
after
smiling
at
your
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neilton Cerqueira Santos, Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.