Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leve-Me ao Mar
Bring Mich zum Meer
Lá
lá
lá
iá,
lá
lá
iá...
La
la
la
ia,
la
la
ia...
Não
me
leve
a
mal
Nimm
es
mir
nicht
übel
Leve-me
ao
mar
Bring
mich
zum
Meer
Leva-me
à
sorte
Überlass
mich
dem
Glück
Não
diga
que
é
fardo
Sag
nicht,
es
sei
eine
Last
Fuja
comigo
Flieh
mit
mir
Pra
algum
silêncio
In
irgendeine
Stille
Me
leve
pra
onde
é
deserto
em
mim
Bring
mich
dorthin,
wo
es
Wüste
in
mir
ist
Onde
me
esconde
um
segredo
Wo
sich
ein
Geheimnis
in
mir
verbirgt
Livra-me
do
que
pode
ser
medo
Befreie
mich
von
dem,
was
Angst
sein
könnte
Me
abrace
a
alma
Umarme
meine
Seele
Não
me
diga
só
como
fazer
Sag
mir
nicht
nur,
wie
es
geht
Me
ajude
a
aprender
Hilf
mir
zu
lernen
Me
leve
pra
viver
tudo
que
o
for
Nimm
mich
mit,
um
alles
zu
erleben,
was
kommt
Lá
lá
lá
iá,
lá
lá
iá...
La
la
la
ia,
la
la
ia...
Não
me
leve
a
mal
Nimm
es
mir
nicht
übel
Leve-me
ao
mar
Bring
mich
zum
Meer
Leva-me
à
sorte
Überlass
mich
dem
Glück
Não
diga
que
é
fardo
Sag
nicht,
es
sei
eine
Last
Fuja
comigo
Flieh
mit
mir
Pra
algum
silêncio
In
irgendeine
Stille
Me
leve
pra
onde
é
deserto
em
mim
Bring
mich
dorthin,
wo
es
Wüste
in
mir
ist
Onde
me
esconde
um
segredo
Wo
sich
ein
Geheimnis
in
mir
verbirgt
Livra-me
do
que
pode
ser
medo
Befreie
mich
von
dem,
was
Angst
sein
könnte
Me
abrace
a
alma
Umarme
meine
Seele
Não
me
diga
só
como
fazer
Sag
mir
nicht
nur,
wie
es
geht
Me
ajude
a
aprender
Hilf
mir
zu
lernen
Me
leve
pra
viver
tudo
que
o
for
Nimm
mich
mit,
um
alles
zu
erleben,
was
kommt
Lá
lá
lá
iá,
lá
lá
iá...
La
la
la
ia,
la
la
ia...
Faça
amor
comigo
Mach
Liebe
mit
mir
Até
a
última
canção
Bis
zum
letzten
Lied
Não
diga
que
é
pecado
Sag
nicht,
es
sei
Sünde
Me
leve
pra
ser
livre
Nimm
mich
mit,
um
frei
zu
sein
Lava-me
da
lágrima
Wasch
mich
rein
von
der
Träne
Que
vier
do
coração
Die
aus
dem
Herzen
kommt
Lá
lá
lá
iá,
lá
lá
iá...
La
la
la
ia,
la
la
ia...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Baiuno
date de sortie
02-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.