Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Jinetes Negros (Nazgûl) [Versión Demo]
Чёрные Всадники (Назгул) [Демо-версия]
Cae
la
noche
y
la
tristeza
se
adueñó
Падает
ночь,
и
грусть
овладела,
De
las
calles
de
Bree
y
de
su
alrededor
Улицами
Бри
и
окрестностями,
¡Asustado!
Frodo
pronto
despertó
Испуганный!
Фродо
внезапно
проснулся,
Preentía
que
lo
seguían
los
Jinetes
Negros...
Предчувствуя,
что
его
преследуют
Чёрные
Всадники...
No
había
tiempo
y
partieron
a
Rivendel
Нет
времени,
и
они
отправились
в
Ривенделл,
Día
y
noche
sin
aliento
hay
que
correr
Днём
и
ночью
без
отдыха
нужно
бежать,
¡Atacados!
A
Frodo
en
un
hombro
han
dado
Атакован!
Фродо
ранен
в
плечо,
Deben
el
río
Fontegrís
y
seguir
al
vado
Они
должны
перейти
реку
Бруинен
и
следовать
к
броду,
Sha
gûl-glob,
sha
gûl-glob,
gimbat,
Nazgûl!
Sha
gûl-glob,
sha
gûl-glob,
gimbat,
Nazgûl!
Snaga,
snaga,
u
burzum,
u
Mordor!
Snaga,
snaga,
u
burzum,
u
Mordor!
Los
jinetes
sueltan
sus
riendas
Всадники
отпускают
поводья,
Las
tinieblas
llegarán
Тьма
настанет,
La
pregunta
o
la
respuesta
al
mal...
Вопрос
или
ответ
злу...
La
esperanza
nos
deslumbra
Надежда
ослепляет
нас,
¿Cuál
será
nuestro
final?
Каков
будет
наш
конец?
Nos
siguen
siervos
de
Mordor
tras...
Нас
преследуют
слуги
Мордора
вслед...
¡Formas
oscuras!
Тёмные
фигуры!
Elrond
a
Glorfindel
el
Elfo
envió
Элронд
отправил
эльфа
Глорфиндела,
Y
a
Frodo
y
sus
amigos
ayudó
И
Фродо
и
его
друзьям
помог,
Su
caballo
blanco
al
hobbit
le
prestó
Своего
белого
коня
хоббиту
одолжил,
Para
de
los
huir
de
los
nueve
y
cruzar
el
Vado
Чтобы
убежать
от
девяти
и
пересечь
Брод,
Sha
gûl-glob,
sha
gûl-glob,
gimbat,
Nazgûl!
Sha
gûl-glob,
sha
gûl-glob,
gimbat,
Nazgûl!
Snaga,
snaga,
u
burzum,
u
Mordor!
Snaga,
snaga,
u
burzum,
u
Mordor!
Los
jinetes
sueltan
sus
riendas
Всадники
отпускают
поводья,
Las
tinieblas
llegarán
Тьма
настанет,
La
pregunta
o
la
respuesta
al
mal...
Вопрос
или
ответ
злу...
La
esperanza
nos
deslumbra
Надежда
ослепляет
нас,
¿Cuál
será
nuestro
final?
Каков
будет
наш
конец?
Nos
siguen
siervos
de
Mordor
tras...
Нас
преследуют
слуги
Мордора
вслед...
¡Formas
oscuras!
Тёмные
фигуры!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saurom Lamderth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.