Saurom - El Monte De Las Ánimas (1996) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saurom - El Monte De Las Ánimas (1996)




El Monte De Las Ánimas (1996)
Гора Духов (1996)
"Demos la vuelta", gritaba la gente en aquel teneboso lugar
"Поворачиваем назад!", кричали люди в том зловещем месте,
Es día de todos los Santos y la noche ya está al llegar
День Всех Святых, и ночь уже близко,
Dentro de poco en la torre, las campanas comenzarán a doblar
Скоро на башне колокола начнут звонить,
Corred, ¡vamos, prisa, no perdáis más tiempo!, mañana otra vez será todo igual
Бегите, vamos, скорее, не теряйте времени! Завтра все будет как прежде.
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh
О, о, о
Todos comienzan deprisa y con miedo, la vuelta atrás no deben tentar
Все начинают быстро и со страхом, назад оглядываться нельзя,
Pero Beatriz, que ignoraba la historia, pregunta a Alonso que qué va a pasar
Но Беатрис, не зная истории, спрашивает у Алонсо, что произойдет,
Alonso extrañado, responde nervioso: "tú qué sabrás, debemos bajar
Алонсо, удивленный, отвечает нервно: "Да что ты знаешь, нам нужно спускаться,
Eres de muy lejos, no comprendes nada, mientras marchamos te voy a contar"
Ты издалека, ничего не понимаешь, пока идем, я тебе расскажу."
En el monte de las ánimas
На горе духов
Los espíritus ya se levantan
Духи уже восстают
En el monte de las ánimas
На горе духов
Esta noche la sangre será derramada
Этой ночью кровь будет пролита
En el monte de las ánimas hubo una guerra lejana
На горе духов была давняя война,
Gritos, llantos y matanzas se ahogaron en sus tierras
Крики, плач и убийства утонули в ее землях,
Desde entonces, ese día, cada año se repite
С тех пор, в этот день, каждый год повторяется,
Y las almas fallecidas cobran vida, cobran vida de venganza
И души умерших оживают, оживают, жаждущие мести.
Al llegar a casa y discutir, Beatriz no para de reír
Вернувшись домой и поспорив, Беатрис не перестает смеяться,
"Pero mi banda, ¿dónde está?, ¡oh, no!, la he perdido allí
"Но где моя лента? О нет! Я потеряла ее там!
Alonso debes de marchar al Monte de las Ánimas
Алонсо, ты должен пойти на Гору Духов,
¡Por favor, tienes que encontrar la banda de color azul!"
Пожалуйста, ты должен найти синюю ленту!"
Hombre fiel, se siente humillado
Верный мужчина, чувствует себя униженным,
Tentación, su cuerpo está helado
Искушение, его тело ледяное,
Por un momento dejó de vivir
На мгновение он перестал жить,
Pero valiente se dispone a partir
Но, храбрый, он готов отправиться.
Después de diez horas, Alonso no vuelve
Через десять часов Алонсо не вернулся,
Beatriz, dislocada, ya llega la aurora
Беатрис, обезумевшая, уже наступает рассвет,
Abrió la ventana y, ¿cuál fue su suerte?
Она открыла окно, и что же она увидела?
Su banda sangrienta estaba yacente
Ее окровавленная лента лежала там.
Un día contó un hombre, poco antes de morir
Однажды человек рассказал, незадолго до смерти,
Que del monte maldito, él no pudo salir
Что с проклятой горы он не смог уйти,
Y que en la media noche se podía oír
И что в полночь можно было услышать
Los gemidos profundos del alma de Beatriz
Глубокие стоны души Беатрис,
Que lloraba dislocada de dolor
Которая плакала, обезумев от боли,
En la tumba de Alonso esperando su perdón
На могиле Алонсо, ожидая его прощения.





Writer(s): Narciso Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.