Paroles et traduction Saurom - El Arquero Del Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Arquero Del Rey
The King's Archer
Escuchad,
ahora
os
voy
a
contar
Listen,
now
I'm
going
to
tell
you
Una
leyenda
que
os
cautivará
A
legend
that
will
captivate
you
Acercaos,
el
arquero
partió
Come
closer,
the
archer
has
left
A
los
mundos
de
su
imaginación
To
the
worlds
of
his
imagination
No
puedes
más,
te
preparas
para
el
viaje
You
can't
take
it
anymore,
you
get
ready
for
the
journey
Dispuesto
a
buscar,
una
luz
que
guie
tus
pasos
Ready
to
look
for
a
light
to
guide
your
way
Fuera
del
umbral,
son
las
tierras
del
rey
Beyond
the
threshold,
are
the
lands
of
the
king
Que
ciegan
la
vida
y
la
libertad
That
blind
life
and
liberty
Basta
ya!,
prepara
tu
barco
de
la
muerte
Enough
already!,
prepare
your
death
ship
Prueba
suerte
y
disponte
a
zarpar
Try
your
luck
and
get
ready
to
set
sail
Arquero
sal
al
monte,
grita
en
nombre
de
la
madre
razón
Archer
go
to
the
mountain,
shout
in
the
name
of
mother
reason
Nunca
te
sometas
a
las
metas
que
te
impone
tu
rey
Never
submit
to
the
goals
imposed
on
you
by
your
king
Tensa
bien
tu
arco
y
cruza
el
charco
implorando
la
ley
Tighten
your
bow
well
and
cross
the
puddle
imploring
the
law
El
mundo
es
de
los
vivos,
la
nación
The
world
belongs
to
the
living,
the
nation
Es
solo
un
cordón,
es
pura
ficción
It
is
just
a
cord,
it
is
pure
fiction
Cuesta
pensar
que
solo
los
elegidos
It's
hard
to
think
that
only
the
chosen
Podran
alcanzar,
la
preciada
costa
nostra
Will
be
able
to
reach,
the
precious
coast
nostra
No
da
por
llover,
el
paraiso
no
es
así
It
doesn't
rain
for
a
reason,
paradise
isn't
like
this
Como
te
contaron,
ya
vez,
muevete
As
they
told
you,
look,
move
Odiaras,
aquella
voz
fantasma
You
will
hate,
that
ghost
voice
Que
sobre
voz
plasma,
con
las
flechas
a
matar
That
plasmas
on
your
voice,
to
kill
with
arrows
Arquero
sal
al
monte,
grita
en
nombre
de
la
madre
razón
Archer
go
to
the
mountain,
shout
in
the
name
of
mother
reason
Nunca
te
sometas
a
las
metas
que
te
impone
tu
rey
Never
submit
to
the
goals
imposed
on
you
by
your
king
Tensa
bien
tu
arco
y
cruza
el
charco
implorando
la
ley
Tighten
your
bow
well
and
cross
the
puddle
imploring
the
law
El
mundo
es
de
los
vivos,
la
nación
The
world
belongs
to
the
living,
the
nation
Es
solo
un
cordón,
es
pura
ficción
It
is
just
a
cord,
it
is
pure
fiction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narciso Marquez, Antonio Ruiz Izquierdo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.