Paroles et traduction Saurom - En El Abismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noble
mar
límpido
Clear,
noble
sea
Pienso
en
tus
playas
de
coral
I
think
of
your
coral
beaches
No
es
tan
fácil
ser
un
hombre
It's
not
so
easy
to
be
a
man
Sin
gozar
de
libertad
Without
enjoying
freedom
Mis
manos
sangrantes
My
bleeding
hands
Mis
pies
no
saben
andar
My
feet
don't
know
how
to
walk
Pulcro
sentimiento
ahogado
Neat
feeling
drowned
Es
la
vida
y
el
azar
It's
life
and
chance
Plazco
en
un
cuarto
vacío
I
put
myself
in
an
empty
room
Con
mentes
que
hiela
el
frío
With
minds
that
freeze
the
cold
Las
soledades
que
me
abrigan
The
loneliness
that
shelters
me
Besan
a
esos
muertos
en
vida
Kisses
those
living
dead
Comulgo
con
la
oscuridad
I
commune
with
the
darkness
La
eterna
noche
reinará
Eternal
night
will
reign
¡Ah!
Los
huracanes
son
mi
luz
Ah!
The
hurricanes
are
my
light
Que
el
viento
embista
con
furor
May
the
wind
charge
with
fury
¡Remad!
El
horizonte
es
nuestro
umbral
Row!
The
horizon
is
our
threshold
Neptuno,
pido
caridad
Neptune,
I
ask
for
charity
Que
a
esta
nave
la
asole
el
mar
May
the
sea
sunbathe
this
ship
Pues
mi
vida
no
es
suya
Because
my
life
is
not
yours
Niebla
gris,
duérmeme
Gray
fog,
put
me
to
sleep
Mis
cadenas
riñen
sed
My
chains
fight
against
thirst
Ambas
manos
en
el
remo
Both
hands
on
the
oar
Clamo
por
volverte
a
ver
I
cry
out
to
see
you
again
Ego
cruel,
óyeme
Cruel
ego,
hear
me
La
galera
coronó
The
galley
crowned
Las
murallas
más
amargas
The
most
bitter
walls
¡Sácame
de
esta
prisión!
Get
me
out
of
this
prison!
Dulce
suspiro
mi
ángel
Sweet
sigh
my
angel
¡Cuanta
impiedad
lacerante!
How
much
lacerating
impiety!
Espérame
en
esa
playa
Wait
for
me
on
that
beach
Que
construí
por
tí
en
mis
sueños
That
I
built
for
you
in
my
dreams
Comulgo
con
la
oscuridad
I
commune
with
the
darkness
Pero
el
romance
quedará
But
the
romance
will
remain
¡Ah!
Los
huracanes
son
mi
luz
Ah!
The
hurricanes
are
my
light
Que
el
viento
embista
con
furor
May
the
wind
charge
with
fury
¡Remad!
El
horizonte
es
nuestro
umbral
Row!
The
horizon
is
our
threshold
Neptuno,
pido
caridad
Neptune,
I
ask
for
charity
Que
a
esta
nave
la
asole
el
mar
May
the
sea
sunbathe
this
ship
Pues
mi
vida
no
es
suya
Because
my
life
is
not
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narciso Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.