Paroles et traduction Saurom - Excálibur (1996)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excálibur (1996)
Excalibur (1996)
En
estos
tiempos,
¿qué
vas
a
pensar?
In
this
time,
what
are
you
going
to
think?
Si
te
dicen
que
han
oído
que
alguien
maltrata
a
tus
hijos
If
they
tell
you
that
someone
abuses
your
children
Fundar
una
familia
o
lograr
destruir
To
start
a
family
or
to
destroy
La
ira
de
unos
críos,
que
son
uña
y
carne
de
ti
The
anger
of
some
kids,
who
are
your
flesh
and
blood
Tal
vez
sea
tu
juventud
Maybe
it
is
your
youth
Tal
vez
pueda
ser
el
alcohol
Maybe
it
is
the
alcohol
Tal
vez
sea
por
las
drogas
Maybe
it
is
the
drugs
O
tal
vez
no
tengas,
tú,
salvación
Or
maybe
you
have
no,
you,
salvation
Si
no
tienes
el
coraje
para
enfrentarte
If
you
don't
have
the
courage
to
face
it
Si
en
tu
honor
eres
un
puto
cobarde
que
renuncia
a
su
sangre
If
in
your
honor
you
are
a
fucking
coward
who
renounces
his
blood
¿Por
qué
sufres
las
consecuencias
de
lo
que
unos
pobres
críos
hacen?
Why
do
you
suffer
the
consequences
of
what
some
poor
kids
do?
¿Para
qué
merece
la
pena
nacer
o
morir?
What
is
the
point
of
being
born
or
dying?
El
tiempo
marcha,
errores
pasados
Time
passes,
past
mistakes
Y
ves
cómo
crecen,
tu
honor
te
destroza
de
dentro
And
you
see
how
they
grow,
your
honor
destroys
you
from
within
Ahora
son
mayores,
ya
son
perdedores
Now
they
are
older,
they
are
already
losers
Viendo
nacer
y
morir,
practicarán
lo
que
ellos
aprendieron
Watching
being
born
and
dying,
they
will
practice
what
they
learned
Y
si
no
pones
el
punto
final
And
if
you
don't
put
an
end
to
it
Esta
cadena
nunca
acabará
This
chain
will
never
end
Borra
a
un
lado
y
toma
tus
recuerdos
Turn
to
one
side
and
take
your
memories
Un
hijo
merece
la
pena,
el
esfuerzo,
oh
A
son
is
worth
the
effort,
oh
Si
no
tienes
el
coraje
para
enfrentarte
If
you
don't
have
the
courage
to
face
it
Si
en
tu
honor
eres
un
puto
cobarde
que
renuncia
a
su
sangre
If
in
your
honor
you
are
a
fucking
coward
who
renounces
his
blood
¿Por
qué
sufres
las
consecuencias
de
lo
que
unos
pobres
críos
hacen?
Why
do
you
suffer
the
consequences
of
what
some
poor
kids
do?
¿Para
qué
merece
la
pena
nacer
o
morir?
What
is
the
point
of
being
born
or
dying?
Si
no
tienes
el
coraje
para
enfrentarte
If
you
don't
have
the
courage
to
face
it
Si
en
tu
honor
eres
un
puto
cobarde
que
renuncia
a
su
sangre
If
in
your
honor
you
are
a
fucking
coward
who
renounces
his
blood
¿Por
qué
sufres
las
consecuencias
de
lo
que
unos
pobres
críos
hacen?
Why
do
you
suffer
the
consequences
of
what
some
poor
kids
do?
¿Para
qué
merece
la
pena
nacer
o
morir?
What
is
the
point
of
being
born
or
dying?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narciso Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.