Saurom - Excálibur (1996) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saurom - Excálibur (1996)




Excálibur (1996)
Excalibur (1996)
En estos tiempos, ¿qué vas a pensar?
In this time, what are you going to think?
Si te dicen que han oído que alguien maltrata a tus hijos
If they tell you that someone abuses your children
Fundar una familia o lograr destruir
To start a family or to destroy
La ira de unos críos, que son uña y carne de ti
The anger of some kids, who are your flesh and blood
Tal vez sea tu juventud
Maybe it is your youth
Tal vez pueda ser el alcohol
Maybe it is the alcohol
Tal vez sea por las drogas
Maybe it is the drugs
O tal vez no tengas, tú, salvación
Or maybe you have no, you, salvation
Si no tienes el coraje para enfrentarte
If you don't have the courage to face it
Si en tu honor eres un puto cobarde que renuncia a su sangre
If in your honor you are a fucking coward who renounces his blood
¿Por qué sufres las consecuencias de lo que unos pobres críos hacen?
Why do you suffer the consequences of what some poor kids do?
¿Para qué merece la pena nacer o morir?
What is the point of being born or dying?
El tiempo marcha, errores pasados
Time passes, past mistakes
Y ves cómo crecen, tu honor te destroza de dentro
And you see how they grow, your honor destroys you from within
Ahora son mayores, ya son perdedores
Now they are older, they are already losers
Viendo nacer y morir, practicarán lo que ellos aprendieron
Watching being born and dying, they will practice what they learned
Y si no pones el punto final
And if you don't put an end to it
Esta cadena nunca acabará
This chain will never end
Borra a un lado y toma tus recuerdos
Turn to one side and take your memories
Un hijo merece la pena, el esfuerzo, oh
A son is worth the effort, oh
Si no tienes el coraje para enfrentarte
If you don't have the courage to face it
Si en tu honor eres un puto cobarde que renuncia a su sangre
If in your honor you are a fucking coward who renounces his blood
¿Por qué sufres las consecuencias de lo que unos pobres críos hacen?
Why do you suffer the consequences of what some poor kids do?
¿Para qué merece la pena nacer o morir?
What is the point of being born or dying?
Si no tienes el coraje para enfrentarte
If you don't have the courage to face it
Si en tu honor eres un puto cobarde que renuncia a su sangre
If in your honor you are a fucking coward who renounces his blood
¿Por qué sufres las consecuencias de lo que unos pobres críos hacen?
Why do you suffer the consequences of what some poor kids do?
¿Para qué merece la pena nacer o morir?
What is the point of being born or dying?





Writer(s): Narciso Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.