Paroles et traduction Saurom - Fiesta (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta (Live)
Праздник (Живое выступление)
Vamos
todos
a
la
fiesta,
Все
идем
на
праздник,
En
el
bosque
tendremos
reunión,
В
лесу
у
нас
будет
собрание,
El
Dios
Luna
ha
despertado,
Бог
Луны
пробудился,
Y
ya
se
ha
dormido
el
padre
Sol
И
уже
уснул
отец
Солнце.
Bardos,
Bufones,
Juglares,
Барды,
шуты,
жонглеры,
Entonan
juntos
mi
alegre
canción,
Вместе
поют
мою
веселую
песню,
En
esta
noche
de
ensueño,
В
эту
волшебную
ночь,
Esta
asegurada
la
diversión.
Развлечение
гарантировано,
милая.
(Pre-estribillo)
(Пре-припев)
La
noche
ha
cubierto
de
negro
los
cielos
de
nuestro
hogar,
Ночь
покрыла
черным
небом
наш
дом,
Cantemos
contentos,
Cantemos
riendo
ha
la
humanidad!
Давайте
петь
радостно,
давайте
петь
смеясь
человечеству!
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
vamos
todos
a
cantar!
Праздник,
праздник,
праздник...
давайте
все
петь!
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
vamos
todos
a
bailar!
Праздник,
праздник,
праздник...
давайте
все
танцевать!
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
baila
el
baile
del
juglar,
Праздник,
праздник,
праздник...
танцуй
танец
жонглера,
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
no
paremos
de
brincar.
Праздник,
праздник,
праздник...
не
перестанем
прыгать.
Música,
bailes
y
vino...
Музыка,
танцы
и
вино...
Beberemos
hasta
reventar!
Будем
пить
до
упаду!
Alzad
las
copas
al
cielo,
Поднимем
бокалы
к
небу,
Brindaremos
por
la
libertad.
Выпьем
за
свободу.
Maravillosas
poesías,
Чудесные
стихи,
Que
interpreta
algún
trobador,
Которые
исполняет
какой-нибудь
трубадур,
Arraigadas
tradiciones
Укоренившиеся
традиции,
Que
marcan
la
marcha
con
un
tambor.
Которые
задают
ритм
барабаном.
(Pre-estribillo)
(Пре-припев)
La
noche
ha
cubierto
de
negro
los
cielos
de
nuestro
hogar,
Ночь
покрыла
черным
небом
наш
дом,
Cantemos
contentos,
Cantemos
riendo
ha
la
humanidad!
Давайте
петь
радостно,
давайте
петь
смеясь
человечеству!
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
vamos
todos
a
cantar!
Праздник,
праздник,
праздник...
давайте
все
петь!
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
vamos
todos
a
bailar!
Праздник,
праздник,
праздник...
давайте
все
танцевать!
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
baila
el
baile
del
juglar,
Праздник,
праздник,
праздник...
танцуй
танец
жонглера,
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
no
paremos
de
brincar.
Праздник,
праздник,
праздник...
не
перестанем
прыгать.
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
vamos
todos
a
cantar!
Праздник,
праздник,
праздник...
давайте
все
петь!
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
vamos
todos
a
bailar!
Праздник,
праздник,
праздник...
давайте
все
танцевать!
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
baila
el
baile
del
juglar,
Праздник,
праздник,
праздник...
танцуй
танец
жонглера,
Fiesta,
fiesta,
fiesta...
no
paremos
de
brincar.
Праздник,
праздник,
праздник...
не
перестанем
прыгать.
(Letra
y
música:
Narci
Lara)
(Слова
и
музыка:
Narci
Lara)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Lara Marquez Narciso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.