Saurom - Himno Pirata (1998) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saurom - Himno Pirata (1998)




Himno Pirata (1998)
Pirate Anthem (1998)
¡Velas, arriad, elevad el ancla, vamos a zarpar!
Sails, lowered, raise the anchor, let's set sail!
¡Remen sin parar, divisad un barco, vamos a abordar!
Row without stopping, spot a ship, let's board it!
Travesía, himno a la alegría de piratas del mar
Journey, a hymn to the joy of pirates of the sea
Travesía, himno a la alegría de piratas del mar
Journey, a hymn to the joy of pirates of the sea
Cuando el sol ilumina el mar y las olas rompen por la libertad
When the sun lights up the sea and the waves break for freedom
Cuando el sol ilumina el mar, las sirenas cantan en la eternidad
When the sun lights up the sea, the sirens sing in eternity
Cantos van, siguen al barco
Songs go, follow the ship
Desde el cielo llegará
From heaven shall come
Valares dan la salvación
The Valar give salvation
¡Velas, arriad, elevad el ancla, vamos a zarpar!
Sails, lowered, raise the anchor, let's set sail!
¡Remen sin parar, divisad un barco, vamos a abordar!
Row without stopping, spot a ship, let's board it!
Travesía, himno a la alegría de piratas del mar
Journey, a hymn to the joy of pirates of the sea
Travesía, himno a la alegría de piratas del mar
Journey, a hymn to the joy of pirates of the sea
Cuando el sol ilumina el mar y las olas rompen por la libertad
When the sun lights up the sea and the waves break for freedom
Cuando el sol ilumina el mar, las sirenas cantan en la eternidad
When the sun lights up the sea, the sirens sing in eternity
Cantos van, siguen al barco
Songs go, follow the ship
Desde el cielo llegará la bendición
From heaven shall come the blessing
Valares dan la salvación
The Valar give salvation





Writer(s): Narciso Marquez, Francisco Garrido Ramos, Juan Garrido Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.