Paroles et traduction Saurom - Himno Pirata
Himno Pirata
Название песни на русском:
¡¡¡Velas,
arriad,
elevad
el
ancla
Эй,
спускай
паруса,
поднимай
якорь
Vamos
a
zarpar!
Мы
отправляемся
в
плавание!
¡¡¡Remen
sin
parar,
divisar
un
barco
Вёсла
без
устали,
корабль
впереди
Vamos
a
abordar!
Мы
его
захватим!
Travesía,
himno
a
la
alegría
de
Piratas
del
mar
Плавание,
гимн
радости
морских
пиратов
Travesía,
himno
a
la
alegría
de
Piratas
del
mar
Плавание,
гимн
радости
морских
пиратов
Cuando
el
Sol
ilumina
el
mar
Когда
солнце
освещает
море
Y
las
olas
rompen
por
la
libertad
И
волны
разбиваются
о
берег
свободы
Cuando
el
Dol
ilumina
el
mar
Когда
Дол
освещает
море
Las
sirenas
cantan
en
la
eternidad
Сирены
поют
в
вечности
Cantos
van...
Siguen
al
barco
Песни
плывут...
Следуют
за
кораблём
Desde
el
cielo
llegará
la
bendición
С
небес
приходит
благословение
Valares
dan
la
salvación
Валларесы
даруют
спасение
Miren
a
estribor,
que
ondee
la
calavera,
Смотрите
на
правый
борт,
развивается
Веселый
Роджер,
¡¡¡preparad
cañón!
Говорит,
что
пора
готовить
пушки!
Hacia
el
bergantín,
catalejo
en
mano,
К
бригу,
с
подзорной
трубой
в
руке,
Nuestro
es
el
botín
Наша
добыча
уже
рядом
Travesía,
himno
a
la
alegría
de
Piratas
del
mar
Плавание,
гимн
радости
морских
пиратов
Travesía,
himno
a
la
alegría
de
Piratas
del
mar
Плавание,
гимн
радости
морских
пиратов
No
hay
ciudad,
ni
patria,
ni
amor
Нет
ни
города,
ни
родины,
ни
любви
Nos
guía
nuestro
padre
"el
anciano
mar"
Нас
ведёт
наш
отец,
великий
Океан
Navegar
con
nuestra
canción
Мы
плывём
под
пение
нашей
песни
Una
isla
de
ensueño
y
un
trago
de
ron
К
острову
мечты
за
глотком
рома
Cantos
van...
Siguen
al
barco
Песни
плывут...
Следуют
за
кораблём
Desde
el
cielo
llegará
la
bendición
С
небес
приходит
благословение
Valares
dan
la
salvación
Валларесы
даруют
спасение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narciso Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.