Saurom - Himno Pirata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saurom - Himno Pirata




Himno Pirata
Название песни на русском:
¡¡¡Velas, arriad, elevad el ancla
Эй, спускай паруса, поднимай якорь
Vamos a zarpar!
Мы отправляемся в плавание!
¡¡¡Remen sin parar, divisar un barco
Вёсла без устали, корабль впереди
Vamos a abordar!
Мы его захватим!
Travesía, himno a la alegría de Piratas del mar
Плавание, гимн радости морских пиратов
Travesía, himno a la alegría de Piratas del mar
Плавание, гимн радости морских пиратов
Cuando el Sol ilumina el mar
Когда солнце освещает море
Y las olas rompen por la libertad
И волны разбиваются о берег свободы
Cuando el Dol ilumina el mar
Когда Дол освещает море
Las sirenas cantan en la eternidad
Сирены поют в вечности
Cantos van... Siguen al barco
Песни плывут... Следуют за кораблём
Desde el cielo llegará la bendición
С небес приходит благословение
Valares dan la salvación
Валларесы даруют спасение
Miren a estribor, que ondee la calavera,
Смотрите на правый борт, развивается Веселый Роджер,
¡¡¡preparad cañón!
Говорит, что пора готовить пушки!
Hacia el bergantín, catalejo en mano,
К бригу, с подзорной трубой в руке,
Nuestro es el botín
Наша добыча уже рядом
Travesía, himno a la alegría de Piratas del mar
Плавание, гимн радости морских пиратов
Travesía, himno a la alegría de Piratas del mar
Плавание, гимн радости морских пиратов
No hay ciudad, ni patria, ni amor
Нет ни города, ни родины, ни любви
Nos guía nuestro padre "el anciano mar"
Нас ведёт наш отец, великий Океан
Navegar con nuestra canción
Мы плывём под пение нашей песни
Una isla de ensueño y un trago de ron
К острову мечты за глотком рома
Cantos van... Siguen al barco
Песни плывут... Следуют за кораблём
Desde el cielo llegará la bendición
С небес приходит благословение
Valares dan la salvación
Валларесы даруют спасение





Writer(s): Narciso Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.