Saurom - La Bienvenida del Señor Mantecona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saurom - La Bienvenida del Señor Mantecona




La Bienvenida del Señor Mantecona
The Welcome of Mr. Mantecona
Por valles y colinas voy, y arroyos de crital.
I wander through valleys and hills, and crystal-clear streams.
Siempre caminando, canturreando sin parar.
Always walking, singing without end.
Yo soy un tipo singular, mi mente es muy neutral.
I am a unique character, my mind is very neutral.
Suelto profecías todo el día sin cesar.
I utter prophecies all day long, without ceasing.
Bombadilo sin parar,
Bombadil without end,
Bombadilo y no piensas más.
Bombadil and think no more.
Bombadilo, Bombadilo, dilo sin parar.
Bombadil, Bombadil, say it without end.
Bombadilo, Bombadilo, dilo y no pienses más.
Bombadil, Bombadil, say it and think no more.
El Bosque Viejo es mi hogar, y el árbol mi guardián.
The Old Forest is my home, and the tree is my guardian.
Llevo ropas de colores y un sobrero de copa genial.
I wear colorful clothes and a very cool top hat.
El pensamiento hacia el Sur y al Norte el cielo zaul;
My thoughts are towards the South and to the North the blue sky;
En el Oeste Baya de Oro está y en el Este el Sol nacerá.
To the West is Goldenberry, and to the East the Sun will rise.
Como el Sol en la montaña, como el gran ave rapaz,
Like the Sun on the mountain, like the great bird of prey,
Como el viento en el castaño, como aurora boreal,
Like the wind in the chestnut tree, like the aurora borealis,
Como el agua que camina por el río sin cesar...
Like the water that flows through the river without ceasing...
Cuandes en problemas grita: "-¡¡Tom!!" y allí estará
When you're in trouble, shout: "-Hey, Tom!!" and he'll be there
¡¡Tom, Tom, Tom, Bombadil, soy!!
Tom, Tom, Tom, Bombadil, it's me!!
Cuidad bien de los pasos que el bosque os da,
Take good care of the steps that the forest gives you,
Cuidad bien de los pasos que el bosque os da,
Take good care of the steps that the forest gives you,
Cuidad bien de los pasos que el bosque os va a dar,
Take good care of the steps that the forest will give you,
Tornasauce os espera con gran ilusión.
Old Man Willow awaits you with great excitement.
Si es así preguntadle quien manda en su hogar,
If that's the case, ask him who is in charge of his home,
Si es así preguntadle quien manda en su hogar,
If that's the case, ask him who is in charge of his home,
Si es así preguntadle en voz baja por el gran Tom,
If that's the case, ask him in a low voice about the great Tom,
Y verás, su respuesta sincera será.
And you'll see, his sincere answer will be.





Writer(s): Unknown Writer, Lara Marquez Narciso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.