Saurom - La Isla de los Hombres Solos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saurom - La Isla de los Hombres Solos




La Isla de los Hombres Solos
The Isle of Lonely Men
Siento escalofríos cuando pienso todo
I feel chills when I think about all
Lo que me ha pasado y el infierno
That has happened to me and hell
La paz del reposo y la conciencia
The peace of repose and conscience
No me curan las heridas que no cierran
Do not heal my wounds that do not close
Cada instante me pregunto
Every moment I wonder
Por qué me toco a
Why it happened to me
Solo que moriré
I only know that I will die
Y no habrá perdones que asumir
And there will be no forgiveness to assume
La injusticia me hizo sombra
Injustice shadowed me
Mi niña preciosa y mi esposa
My precious girl and my wife
Siempre os echaré de menos
I will always miss you
Ansío su amor
I yearn for your love
Maldito accidente consecuente de
Cursed accident, consequent of me
Suerte condenada, quiero morir
Condemned luck, I want to die
Una vida sometida a la depresión más cruel
A life subjected to the cruelest depression
Donde no valía nada donde se esfumó mi fe
Where I was worthless, where my faith vanished
Suplicando arrodillado
Begging on my knees
Solo, humillado, incapaz
Alone, humiliated, incapable
No me dejan hablar
They won't let me speak
No puedo respirar
I can't breathe
El tiempo pierde el compás
Time loses its rhythm
Cuando la soledad
When loneliness
Pervierte la moral
Perverts morality
Siento tus caricias en mi fría celda
I feel your caresses in my cold cell
Tu recuerdo en vida anestesia
Your memory in life anesthetizes
Mi condena eterna
My eternal condemnation
En esta isla que me apresa
On this island that imprisons me
Se atormenta mi conciencia
My conscience is tormented
Obsesionada en demostrar
Obsessed with proving
La inocencia que me niegan sin dejarme expresar
The innocence they deny me, without letting me express
Lo que siento y lo que pienso
What I feel and what I think
Vida no es vida sin luz
Life is not life without light
Y si me faltas
And if you are gone
No puedo continuar
I can't go on
Sueño que pronto estará
I dream that soon my soul will be
Mi alma junto a ti
With you
Te lograré encontrar
I will find you
Siento tus caricias en mi fría celda
I feel your caresses in my cold cell
Tu recuerdo en vida anestesia
Your memory in life anesthetizes
Mi condena eterna
My eternal condemnation
En esta isla que me apresa
On this island that imprisons me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.