Saurom - La Leyenda de Gambrinus (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saurom - La Leyenda de Gambrinus (Live)




La Leyenda de Gambrinus (Live)
The Legend of Gambrinus (Live)
Cuenta el viento que la lluvia a la Luna le escuchó
The wind says that the rain heard the Moon
Esconcida entre las nubes canturreaba esta canción:
Hidden in the clouds, she sang this song:
Son gentiles los amores si correspondidos son
Love is gentle if it is reciprocated
Más no siempre, son de este color.
But not always is it this color.
De amor, malherido este dóncel
A young man, wounded by love
A arrancarse la vida corrió; negro, soto, cruel.
Ran to take his own life; dark, thicket, cruel.
Triste hermano, me presento pues Pedro Botero soy
Sad brother, I introduce myself, for I am Pedro Botero
Usurero de las almas, pero buen regalo doy.
Usurer of souls, but I give a good gift.
lo que las damas quieren en un mozo como vos
I know what the ladies want in a young man like you
Te regalo este inefable don:
I give you this ineffable gift:
Danzar como el alba en el umbral, el umbral de este amanecer
To dance like the dawn on the threshold, the threshold of this sunrise
Como Morfeo cantar, si ella no se enamoró, no pienses en llorar
To sing like Morpheus, if she does not fall in love, do not think of crying
Pues hoy, mustio gazón, de suerte estás, te enseñaré a disfrutar
For today, pale green grass, you are lucky, I will teach you to enjoy
Bebe para olvidar, luego el corazón dejará de suspirar por amor.
Drink to forget, then your heart will stop sighing for love.
Y si ella no se enamoró, no pienses en llorar
And if she does not fall in love, do not think of crying
Pues hoy, mustio gazón, de suerte estas, te enseñaré a disfrutar
For today, pale green grass, you are lucky, I will teach you to enjoy
Bebe para olvidar, luego el corazón dejará de suspirar por amor.
Drink to forget, then your heart will stop sighing for love.





Writer(s): Narciso Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.