Saurom - Mentiras De Seda Pulcra (Versión Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saurom - Mentiras De Seda Pulcra (Versión Acústico)




Mentiras De Seda Pulcra (Versión Acústico)
Lies of Silken Splendor (Acoustic Version)
Frágil sombra cerca la hermandad
A fragile shadow nears fellowship
Las calumnias, acechan sin ver
Slanders lurk, unseen
Dónde está ese viejo amigo
Where is that old friend
Que presta su hombro al llanto
Who lends his shoulder to tears?
No, la hipocresía luce ilesa triunfadora
No, hypocrisy reigns supreme, unscathed
Enfrentando las mentiras, de seda pulcra
Facing the lies, of silken splendor
La mente acota al corazón en el recuerdo
The mind confines the heart to memory
Oh no...
Oh, no...
Mírale a la cara sin temblar
Look into his face without trembling
Por tres veces lo negaste ves
For three times you denied him, you see
Medroso arrepentimiento
Fearful repentance
Merodea en tu disculpa
Lurks in your excuses
No, la hipocresía luce ilesa triunfadora
No, hypocrisy reigns supreme, unscathed
Enfrentando las mentiras de seda pulcra
Facing the lies of silken splendor
La mente acota al corazón en el recuerdo
The mind confines the heart to memory
Oh, no...
Oh, no...
Romperéis, romperéis
You will break, you will break
Vuestra unión con el miedo
Your unity with fear
Romperéis, romperéis
You will break, you will break
Vuestros lazos fraternos
Your fraternal bonds
No, la hipocresía luce ilesa triunfadora
No, hypocrisy reigns supreme, unscathed
Enfrentando las mentiras de seda pulcra
Facing the lies of silken splendor
La mente acota al corazón en el recuerdo
The mind confines the heart to memory
Oh, no...
Oh, no...
No, por mas que llores nunca me lo entregarán
No, though you weep, they will never surrender him to me
Con tu temor solo haces que la herida medre
With your fear, you only make the wound fester
Ten por seguro que el jamás te habría engañado
Rest assured, he would never have deceived you
Oh, no...
Oh, no...





Writer(s): Narciso Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.