Saurom - Sandra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saurom - Sandra




Sandra
Сандра
Delirios en la oscuridad
В бреду, в темноте,
Habla el silencio y la ansiedad
Безмолвие и тревога говорят со мной.
Susurra una dulce voz
Нежный голос шепчет,
Y una sombra llora en la pared
А на стене тень плачет.
La madrugada te retó
Рассвет бросил тебе вызов,
La angustia apresa al corazón
Тоска сжимает сердце.
Escalofríos de cristal
Хрустальные мурашки,
Sueñas y unas voces te despertarán...
Снишься, и голоса разбудят тебя...
[Sandra:] -Sígueme, sígueme...
[Сандра:] -Иди за мной, иди за мной...
Sandra... Oh... Sandra, destellos de tristeza
Сандра... Ой... Сандра, отблески грусти
Ciegan tu mirada... Oh...
Ослепляют твой взгляд... Ой...
Sandra... Oh... Sandra, ¡luchas en la penumbra
Сандра... Ой... Сандра, сражаешься в полумраке,
Para contar la verdad!
Чтобы поведать правду!
Tu cama es una prisión
Твоя кровать - тюрьма,
Rezando mermas el temor
Молишься о спасении от страха.
Un vaso de agua es vital
Стакан воды - драгоценность,
Pero el alma de Sandra se te aparecerá
Но дух Сандры явится тебе.
Desfigurada te llevó
Она, искалеченная, поведет тебя
Por el pasillo hacia el desván
По коридору к чердаку.
Señala un hueco en la pared
Укажет на дыру в стене,
Insiste en que rompas el muro que ves
Просит разбить стену перед тобой.
[Sandra:] -Sígueme, sígueme...
[Сандра:] -Иди за мной, иди за мной...
No murió en paz
Она умерла не спокойно,
No hubo lamentos ni funeral
Не было ни слез, ни похорон.
Quiere desvelar
Она хочет открыть,
Que su muerte no fue natural
Что ее смерть не была естественной.
Su cuerpo está
Ее тело там,
Detrás los muros de aquel desván
За стенами того чердака.
Ansía contar
Она стремится рассказать,
Ese secreto, para poder morir en paz...
Этот секрет, чтобы умереть с миром...





Writer(s): Lara Marquez Narciso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.