Paroles et traduction Saurom - Zaluster La Hechicera (1996)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaluster La Hechicera (1996)
Zaluster The Sorceress (1996)
Ando
buscando
el
denso
valle
donde
Zaluster
me
indicó
I'm
searching
for
the
dense
valley
where
Zaluster
pointed
me
to
Sigo
pensando
en
encantamientos,
pero
el
hechizo
ya
se
rompió
I
keep
thinking
about
enchantments,
but
the
spell
is
already
broken
Surco
los
ríos
y
las
montañas
y
solo
espero
alguna
señal
I
sail
the
rivers
and
the
mountains
and
I
just
wait
for
some
sign
Mi
destino
está
escrito
en
el
tiempo
de
los
recuerdos
que
se
morirán
My
destiny
is
written
in
the
time
of
the
memories
that
will
die
Reflejos
de
sangre
tiñen
el
cielo,
cuando
la
niebla
ya
cesó
Reflections
of
blood
paint
the
sky,
when
the
fog
has
already
ceased
La
aldea
del
valle
estaba
vacía
y
en
un
suspiro
desapareció
The
village
in
the
valley
was
empty
and
in
a
sigh
it
disappeared
Allá
a
lo
lejos
se
ve
un
caballero,
su
rostro
entero
es
un
pozo
de
miedo
Over
there
in
the
distance
you
can
see
a
knight,
his
whole
face
is
a
well
of
fear
Viene
gritando:
"hemos
vencido"
y
mientras
galopa
se
ha
desvanecido
He
comes
shouting:
"we
have
won"
and
while
galloping
he
has
vanished
Ahora
vendrán
diez
mil
hechizos
y
todo
el
valle
decaerá
Now
ten
thousand
spells
will
come
and
the
whole
valley
will
decay
Nunca
tuviste
el
remedio,
tu
lema
era
no
tener
piedad
You
never
had
the
remedy,
your
motto
was
to
have
no
mercy
Buscas
algo
en
aquel
niño
que
tú
nunca
podrás
sentir
You
look
for
something
in
that
boy
that
you
can
never
feel
La
fantasía
te
la
robaron,
espera
en
tu
caverna
la
hora
de
morir
Your
fantasy
has
been
stolen
from
you,
wait
in
your
cave
for
the
hour
of
death
Sueños
e
historias
golpean
mi
mente
y
en
el
tiempo
atrapado
me
quedé
Dreams
and
stories
beat
my
mind
and
in
time
I
was
trapped
Pero
aún
sigo
buscando
aquella
señal
que
me
falta
comprender
But
I
still
keep
searching
for
that
sign
that
I
can't
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narciso Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.