Saurom - Ángeles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saurom - Ángeles




Los días navegan al son
Дни плывут к сыну
Del tiempo que escapa voraz ante el sueño de encontrar...
От времени, которое жадно ускользает от мечты найти...
Sentido para continuar
Смысл продолжать
El trazo que lleva mi vida hacia otra realidad
Инсульт, который переносит мою жизнь в другую реальность
No pensé nunca en ti
Я никогда не думал о тебе.
Sin embargo te acercaste a
Однако ты приблизился ко мне.
Yo olvidé la ilusión
Я забыл иллюзию.
En las ramas de la perdición
В ветвях погибели
Pero tu brisa me calma en la soledad
Но твой ветерок успокаивает меня в одиночестве.
Y miro hacia atrás con miedo por si ya no estás
И я оглядываюсь назад в страхе, если тебя больше нет.
Ahora siento...
Теперь я чувствую...
Que te voy a echar siempre de menos
Что я всегда буду скучать по тебе.
No puedo evitar preguntarme si vendrás
Я не могу не задаться вопросом, придешь ли ты.
Ahora sueño...
Теперь я сплю...
Que mis ángeles me guardan en sus alas de cristal
Что мои ангелы хранят меня в своих хрустальных крыльях,
¡Y siempre me cuidarán!
И они всегда будут заботиться обо мне!
A veces me vuelvo a caer
Иногда я снова падаю.
Y no consigo levantar la senda de mi moral
И я не могу встать на путь своей морали.
Mi vida se hunde en un mar
Моя жизнь тонет в море.
El mar que sumerge los sueños que espero conquistar
Море, которое погружает мечты, которые я надеюсь победить,
Encontré junto a ti
Я нашел рядом с тобой.
La fuerza para poder seguir
Сила, чтобы быть в состоянии следовать
Me abrazó tu emoción
Меня охватило твое волнение.
La esperanza vio mi corazón
Надежда увидела мое сердце.
Y en tu cielo un arcoiris me llevo al edén
И в твоем небе радуга уносит меня в Эдем.
Lejos de todos los miedos que logré vencer
Вдали от всех страхов, которые мне удалось преодолеть,
Y ahora siento...
И теперь я чувствую...
Que te voy a echar siempre de menos
Что я всегда буду скучать по тебе.
No puedo evitar preguntarme si vendrás
Я не могу не задаться вопросом, придешь ли ты.
Ahora sueño...
Теперь я сплю...
Que mis ángeles me guardan en sus alas de cristal
Что мои ангелы хранят меня в своих хрустальных крыльях,
¡Y siempre me cuidarán!
И они всегда будут заботиться обо мне!
Tus alas serán el altar que mi camino alcanzó
Твои крылья будут алтарем, которого достиг мой путь.
Hoy pude llegar ¡donde nunca imaginaba!
Сегодня я смог добраться туда, где я никогда не думал!





Writer(s): Lara Marquez Narciso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.