Savage - 12/21/12 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Savage - 12/21/12




Trapping after dark
Ловушка после наступления темноты
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Flipping, selling hard; flipping, selling hard
Переворачивать, продавать жестко; переворачивать, продавать жестко
Flipping, selling hard; flipping, selling hard
Переворачивать, продавать жестко; переворачивать, продавать жестко
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Gotta have heart, gotta have heart
У меня должно быть сердце, у меня должно быть сердце.
Gotta have heart when you′re trapping after dark
У тебя должно быть сердце, когда ты ловишь в ловушку после наступления темноты.
Trapping after dark, hit it with the fork
Ловушка после наступления темноты, ударь ее вилкой.
Skrrt skrrt, scrape the sides, skrrt skrrt, scrape the bowl
Скррт, скррт, скррт, скррт, скррт, скррт, скррт!
Young savage, bitch, and I ain't never chasing no hoe
Молодой дикарь, сука, и я никогда не гоняюсь ни за какой мотыгой.
All I wanna do is count a big ol′ bank roll
Все, что я хочу, - это пересчитать большой банкнот.
Eh, I cook the dope like [?]
Эх, я готовлю дурь, как [?]
Make the dope do the moon walk with the fork
Сделай дурь, сделай лунную прогулку с вилкой.
Young savage, bitch I walk around with a .40
Молодой дикарь, сука, я хожу с 40-м калибром.
Shout out to Trap-A-Holics, cause I'm a trapaholic
Кричи трап-а-Холикам, потому что я трап-а-Холик
I ran off with your work and you ain't do nothing about it
Я сбежал с твоей работой, и ты ничего с этим не сделаешь.
You should have shot your jeweler cause your stones is really cloudy
Тебе следовало пристрелить своего ювелира потому что твои камни действительно мутные
All these rap niggas rapping like they really ′bout it
Все эти рэп-ниггеры читают рэп так, как будто они действительно этого хотят.
Catch your ass in traffic, snatch your bitch ass out that Audi
Поймай свою задницу в пробке, вытащи свою сучью задницу из этой Ауди.
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Flipping, selling hard; flipping, selling hard
Переворачивать, продавать жестко; переворачивать, продавать жестко
Flipping, selling hard; flipping, selling hard
Переворачивать, продавать жестко; переворачивать, продавать жестко
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Gotta have heart, gotta have heart
У меня должно быть сердце, у меня должно быть сердце.
Gotta have heart when you′re trapping after dark
У тебя должно быть сердце, когда ты ловишь в ловушку после наступления темноты.
I've been trapping since I can remember
Я занимаюсь ловлей с тех пор, как себя помню.
I make the dope snow like it′s December
Я превращаю дурь в снег, как будто сейчас декабрь.
My ice colder than the fucking winter
Мой лед холоднее гребаной зимы.
I got your main bitch, she in the blender
У меня есть твоя главная сучка, она в блендере.
(Pew, pew, pew, pew) Shoot your motherfucking block up
(Пиу, пиу, пиу, пиу) расстреляй свой гребаный квартал!
Police siren, nigga you will get a nigga locked up
Полицейская сирена, ниггер, ты посадишь ниггера за решетку.
Stay down in the trap and ran my motherfucking guap up
Оставайся внизу в ловушке и разбуди мой гребаный ГУАП
You say you got shooters, why the hell they ain't never shot nothing?
Ты говоришь, что у тебя есть стрелки, какого черта они никогда ни в кого не стреляли?
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Flipping, selling hard; flipping, selling hard
Переворачивать, продавать жестко; переворачивать, продавать жестко
Flipping, selling hard; flipping, selling hard
Переворачивать, продавать жестко; переворачивать, продавать жестко
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Trapping after dark, trapping after dark
Ловушка после наступления темноты, ловушка после наступления темноты
Gotta have heart, gotta have heart
У меня должно быть сердце, у меня должно быть сердце.
Gotta have heart when you′re trapping after dark
У тебя должно быть сердце, когда ты ловишь в ловушку после наступления темноты.





Writer(s): Scott Savage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.