Paroles et traduction en russe Savage - 12/21/12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Мучу,
продаю
по-крупному;
мучу,
продаю
по-крупному
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Мучу,
продаю
по-крупному;
мучу,
продаю
по-крупному
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Gotta
have
heart,
gotta
have
heart
Нужно
иметь
характер,
нужно
иметь
характер
Gotta
have
heart
when
you′re
trapping
after
dark
Нужно
иметь
характер,
когда
торгуешь
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
hit
it
with
the
fork
Торгую
после
наступления
темноты,
взбиваю
вилкой
Skrrt
skrrt,
scrape
the
sides,
skrrt
skrrt,
scrape
the
bowl
Скррт
скррт,
скребу
по
краям,
скррт
скррт,
скребу
по
дну
Young
savage,
bitch,
and
I
ain't
never
chasing
no
hoe
Молодой
дикарь,
детка,
и
я
никогда
не
гоняюсь
за
шлюхами
All
I
wanna
do
is
count
a
big
ol′
bank
roll
Все,
что
я
хочу
делать,
это
считать
большую
пачку
денег
Eh,
I
cook
the
dope
like
[?]
Эй,
я
варю
дурь
как
[неразборчиво]
Make
the
dope
do
the
moon
walk
with
the
fork
Заставляю
дурь
делать
лунную
походку
вилкой
Young
savage,
bitch
I
walk
around
with
a
.40
Молодой
дикарь,
детка,
я
хожу
с
сороковым
калибром
Shout
out
to
Trap-A-Holics,
cause
I'm
a
trapaholic
Респект
Trap-A-Holics,
потому
что
я
торчок
I
ran
off
with
your
work
and
you
ain't
do
nothing
about
it
Я
сбежал
с
твоим
товаром,
и
ты
ничего
с
этим
не
сделал
You
should
have
shot
your
jeweler
cause
your
stones
is
really
cloudy
Тебе
следовало
бы
пристрелить
своего
ювелира,
потому
что
твои
камни
мутные
All
these
rap
niggas
rapping
like
they
really
′bout
it
Все
эти
рэперы
читают
рэп,
как
будто
они
реально
крутые
Catch
your
ass
in
traffic,
snatch
your
bitch
ass
out
that
Audi
Подловлю
твою
задницу
в
пробке,
вытащу
тебя
из
твоей
Ауди
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Мучу,
продаю
по-крупному;
мучу,
продаю
по-крупному
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Мучу,
продаю
по-крупному;
мучу,
продаю
по-крупному
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Gotta
have
heart,
gotta
have
heart
Нужно
иметь
характер,
нужно
иметь
характер
Gotta
have
heart
when
you′re
trapping
after
dark
Нужно
иметь
характер,
когда
торгуешь
после
наступления
темноты
I've
been
trapping
since
I
can
remember
Я
торгую
с
тех
пор,
как
себя
помню
I
make
the
dope
snow
like
it′s
December
Я
делаю
так,
чтобы
дурь
была
белой
как
снег
в
декабре
My
ice
colder
than
the
fucking
winter
Мои
бриллианты
холоднее,
чем
гребаная
зима
I
got
your
main
bitch,
she
in
the
blender
У
меня
твоя
главная
сучка,
она
в
блендере
(Pew,
pew,
pew,
pew)
Shoot
your
motherfucking
block
up
(Пиу,
пиу,
пиу,
пиу)
Расстреляю
весь
твой
квартал
Police
siren,
nigga
you
will
get
a
nigga
locked
up
Сирена
полиции,
ниггер,
тебя
посадят
Stay
down
in
the
trap
and
ran
my
motherfucking
guap
up
Оставался
в
деле
и
увеличил
свою
бабки
You
say
you
got
shooters,
why
the
hell
they
ain't
never
shot
nothing?
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
стрелки,
почему
же
они
никогда
никого
не
застрелили?
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Мучу,
продаю
по-крупному;
мучу,
продаю
по-крупному
Flipping,
selling
hard;
flipping,
selling
hard
Мучу,
продаю
по-крупному;
мучу,
продаю
по-крупному
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Trapping
after
dark,
trapping
after
dark
Торгую
после
наступления
темноты,
торгую
после
наступления
темноты
Gotta
have
heart,
gotta
have
heart
Нужно
иметь
характер,
нужно
иметь
характер
Gotta
have
heart
when
you′re
trapping
after
dark
Нужно
иметь
характер,
когда
торгуешь
после
наступления
темноты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Savage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.