Paroles et traduction Savage Garden - I Don't Know You Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know You Anymore
Я тебя больше не знаю
I
would
like
to
visit
you
for
a
while
Я
хотел
бы
навестить
тебя
ненадолго,
Get
away
and
out
of
this
city
Сбежать
из
этого
города.
Maybe
I
shouldn't
have
called
but
Может
быть,
мне
не
следовало
звонить,
но
Someone
had
to
be
the
first
to
break
Кто-то
должен
был
первым
нарушить
молчание.
We
can
go
sit
on
your
back
porch,
relax
Мы
могли
бы
посидеть
на
твоем
заднем
крыльце,
расслабиться,
Talk
about
anything
Поговорить
о
чем
угодно.
It
don't
matter
Это
не
имеет
значения.
I'll
be
courageous
if
you
can
pretend
Я
буду
смелым,
если
ты
сможешь
сделать
вид,
That
you've
forgiven
me
Что
простила
меня.
'Cause
I
don't
know
you
anymore
Потому
что
я
тебя
больше
не
знаю.
I
don't
recognize
this
place
Я
не
узнаю
это
место.
The
picture
frames
have
changed
Фотографии
в
рамках
изменились,
And
so
has
your
name
Как
и
твое
имя.
We
don't
talk
much
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
keep
running
from
the
pain
Мы
продолжаем
бежать
от
боли.
But
what
I
wouldn't
give
to
see
your
face
again
Но
чего
бы
я
только
ни
дал,
чтобы
увидеть
твое
лицо
снова.
Springtime
in
the
city
Весна
в
городе
—
Always
such
relief
from
the
winter
freeze
Всегда
такое
облегчение
после
зимних
морозов.
The
snow
was
more
lonely
than
cold
if
you
know
what
I
mean
Снег
был
скорее
одиноким,
чем
холодным,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Everyone's
got
an
agenda
У
всех
свои
планы.
Don't
stop,
keep
that
chin
up,
you'll
be
alright
Не
останавливайся,
держи
голову
выше,
ты
будешь
в
порядке.
Can
you
believe
what
a
year
it's
been
Можешь
ли
ты
поверить,
какой
это
был
год?
Are
you
still
the
same?
Ты
все
та
же?
Has
your
opinion
changed?
Твое
мнение
изменилось?
'Cause
I
don't
know
you
anymore
Потому
что
я
тебя
больше
не
знаю.
I
don't
recognize
this
place
Я
не
узнаю
это
место.
The
picture
frames
have
changed
Фотографии
в
рамках
изменились,
And
so
has
your
name
Как
и
твое
имя.
We
don't
talk
much
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
keep
running
from
the
center
stage
Мы
продолжаем
бежать
от
центра
событий.
But
what
I
wouldn't
give
to
see
your
face
again
Но
чего
бы
я
только
ни
дал,
чтобы
увидеть
твое
лицо
снова.
I
know
I
let
you
down
Я
знаю,
что
подвел
тебя
Again
and
again
Снова
и
снова.
I
know
I
never
really
treated
you
right
Я
знаю,
что
никогда
по-настоящему
хорошо
к
тебе
не
относился.
I've
paid
the
price
Я
заплатил
за
это.
I'm
still
paying
for
it
every
day
Я
все
еще
плачу
за
это
каждый
день.
So
maybe
I
shouldn't
have
called
Так
что,
может
быть,
мне
не
следовало
звонить.
Was
it
too
soon
to
tell?
Было
ли
слишком
рано
говорить?
What
the
hell
Какого
черта.
It
doesn't
really
matter
Это
не
имеет
значения.
How
do
you
redefine
something
that
never
really
had
a
name?
Как
ты
можешь
переосмыслить
то,
что
никогда
по-настоящему
не
имело
названия?
Has
your
opinion
changed?
Твое
мнение
изменилось?
'Cause
I
don't
know
you
anymore
Потому
что
я
тебя
больше
не
знаю.
I
don't
recognize
this
place
Я
не
узнаю
это
место.
The
picture
frames
have
changed
Фотографии
в
рамках
изменились,
And
so
has
your
name
Как
и
твое
имя.
We
don't
talk
much
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
keep
running
from
the
center
stage
Мы
продолжаем
бежать
от
центра
событий.
But
what
I
wouldn't
give
to
see
your
face
again
Но
чего
бы
я
только
ни
дал,
чтобы
увидеть
твое
лицо
снова.
To
see
your
face
Увидеть
твое
лицо.
To
see
your
face
Увидеть
твое
лицо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DARREN HAYES, DANIEL JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.