Paroles et traduction Savage Garden - Two Beds and a Coffee Machine (piano and vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Beds and a Coffee Machine (piano and vocal)
Две кровати и кофеварка (пианино и вокал)
And
she
takes
another
step
И
она
делает
еще
один
шаг,
Slowly
she
opens
the
door
Медленно
открывает
дверь,
Check
that
he
is
sleeping
Проверяет,
спит
ли
он,
Pick
up
all
the
broken
glass
Подбирает
все
разбитое
стекло
And
furniture
on
the
floor
И
мебель
на
полу.
Been
up
half
the
night
screaming
Она
не
спала
полночи,
крича,
Now
it's
time
to
get
away
Теперь
пришло
время
уехать,
Pack
up
the
kids
in
the
car
Загружает
детей
в
машину,
Another
bruise
to
try
and
hide
Еще
один
синяк,
который
нужно
скрыть,
Another
alibi
to
write
Еще
одно
алиби,
которое
нужно
придумать.
Another
ditch
in
the
road
Еще
одна
яма
на
дороге,
You
keep
moving
Ты
продолжаешь
двигаться,
Another
stop
sign
Еще
один
стоп-знак,
You
keep
moving
on
Ты
продолжаешь
двигаться
вперед.
And
the
years
go
by
so
fast
И
годы
проходят
так
быстро,
Wonder
how
I
ever
made
it
through
Интересно,
как
мне
когда-то
удалось
пройти
через
это.
And
there
are
children
to
think
of
И
есть
дети,
о
которых
нужно
думать,
Babys
asleep
in
the
back
seat
Малыш
спит
на
заднем
сиденье,
Wonder
how
they'll
ever
make
it
Интересно,
как
они
смогут
пройти
Through
this
living
nightmare
Через
этот
живой
кошмар.
But
the
mind
is
an
amazing
thing
Но
ум
- удивительная
вещь,
Full
of
candy
dreams
and
new
toys
Полон
конфетных
снов
и
новых
игрушек,
And
another
cheap
hotel
И
еще
одна
дешевая
гостиница,
Two
beds
and
a
coffee
machine
Две
кровати
и
кофеварка.
But
there
are
groceries
to
buy
Но
нужно
купить
продукты,
And
she
knows
shell
have
to
go
home
И
она
знает,
что
ей
придется
вернуться
домой.
Another
ditch
in
the
road
Еще
одна
яма
на
дороге,
You
keep
moving
Ты
продолжаешь
двигаться,
Another
stop
sign
Еще
один
стоп-знак,
You
keep
moving
on
Ты
продолжаешь
двигаться
вперед.
And
the
years
go
by
so
fast
И
годы
проходят
так
быстро,
Wonder
how
I
ever
made
it
through
Интересно,
как
мне
когда-то
удалось
пройти
через
это.
Another
bruise
to
try
and
hide
Еще
один
синяк,
который
нужно
скрыть,
Another
alibi
to
write
Еще
одно
алиби,
которое
нужно
придумать,
Another
lonely
highway
in
the
black
of
night
Еще
одна
одинокая
шоссейная
дорога
в
темноте
ночи,
There's
hope
in
the
darkness
Есть
надежда
в
темноте,
I
know
you're
gonna
make
it
Я
знаю,
ты
справишься,
Another
ditch
in
the
road
Еще
одна
яма
на
дороге,
Keep
moving
Продолжай
двигаться,
Another
stop
sign
Еще
один
стоп-знак,
You
keep
moving
on
Ты
продолжаешь
двигаться
вперед,
And
the
years
go
by
so
fast
И
годы
проходят
так
быстро,
Silent
fortress
built
to
last
Молчаливая
крепость,
построенная
на
века,
Wonder
how
I
ever
made
it
Интересно,
как
мне
когда-то
удалось
пройти
через
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL JONES, DARREN HAYES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.