Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killers (Bonus Track)
Mörder (Bonus Track)
The
order
is
for
murder,
Der
Befehl
lautet
zu
morden,
And
we've
been
there
before,
Und
wir
waren
schon
einmal
dort,
The
men
in
black
are
coming
back,
Die
Männer
in
Schwarz
kommen
zurück,
To
serve
the
killing
floor,
Um
den
Schlachtboden
zu
bedienen,
No
pity,
No
surrender,
Keine
Gnade,
keine
Kapitulation,
We
take
no
prisoners,
Wir
nehmen
keine
Gefangenen,
We
spare
no
brave
defender,
Wir
verschonen
keinen
tapferen
Verteidiger,
No
mercy,
No
quarter
here,
Keine
Gnade,
kein
Pardon
hier,
Will
show
you
flame
and
sword,
Werden
dir
Flamme
und
Schwert
zeigen,
We
are
The
Killers,
Wir
sind
die
Mörder,
Enough
to
make
your
backbone
shake,
Genug,
um
dein
Rückgrat
zu
erschüttern,
Enough
to
make
your
stupid
faces
quiver,
Genug,
um
deine
dummen
Gesichter
zittern
zu
lassen,
And
The
Killers
long
to
take
your
life,
Und
die
Mörder
sehnen
sich
danach,
dir
dein
Leben
zu
nehmen,
The
sun
beats
down
like
thunder,
Die
Sonne
brennt
wie
Donner,
We
ride
to
meet
the
foe,
Wir
reiten
dem
Feind
entgegen,
The
clash
of
the
steal
and
leather,
Das
Aufeinanderprallen
von
Stahl
und
Leder,
The
only
song
we
know,
Das
einzige
Lied,
das
wir
kennen,
No
pardon,
No
quarter,
Keine
Vergebung,
kein
Pardon,
We
own
to
no
compassion,
Wir
kennen
kein
Mitgefühl,
We
glory
in
the
slaughter,
Wir
rühmen
uns
des
Schlachtens,
No
mercy,
We
fetch
your
death,
Keine
Gnade,
wir
bringen
dir
den
Tod,
We
are
the
ones
foretold,
Wir
sind
die
Vorausgesagten,
We
are
The
Killers,
Wir
sind
die
Mörder,
We
do
not
yearn
for
gold,
Wir
sehnen
uns
nicht
nach
Gold,
We
are
The
Killers,
Wir
sind
die
Mörder,
We
know
the
wrath
of
battle,
Wir
kennen
den
Zorn
der
Schlacht,
We
are
Killers,
Wir
sind
Mörder,
And
The
Killers
will
destroy
your
life,
Und
die
Mörder
werden
dein
Leben
zerstören,
meine
Schöne,
The
devil
rides
to
glory,
Der
Teufel
reitet
zum
Ruhm,
We
hasten
by
his
side,
Wir
eilen
an
seiner
Seite,
A
legendary
story,
Eine
legendäre
Geschichte,
Told
by
fireside,
Erzählt
am
Kaminfeuer,
No
mercy,
Let
all
hope
fade,
Keine
Gnade,
lass
alle
Hoffnung
schwinden,
We
glory
the
slaughter,
Wir
rühmen
das
Schlachten,
Our
badge
the
Ace
of
Spades,
Unser
Abzeichen
das
Pik-Ass,
No
mercy,
We
bring
the
sword,
Keine
Gnade,
wir
bringen
das
Schwert,
We
murder
you
in
battle,
Wir
ermorden
dich
in
der
Schlacht,
We
are
Killers,
Wir
sind
Mörder,
We
ride
you
down
like
cattle,
Wir
treiben
dich
wie
Vieh,
meine
Süße,
We
are
Killers,
Wir
sind
Mörder,
We
fight
our
way
to
legend,
Wir
kämpfen
uns
zur
Legende,
We
are
Killers,
Wir
sind
Mörder,
And
The
Killers
love
to
see
you
die,
Und
die
Mörder
lieben
es,
dich
sterben
zu
sehen,
meine
Holde,
We
kill
you
til
you
die,
Wir
töten
dich,
bis
du
stirbst,
We
are
The
Killers,
Wir
sind
die
Mörder,
We
hold
our
banners
high,
Wir
halten
unsere
Banner
hoch,
We
are
The
Killers,
Wir
sind
die
Mörder,
We
hang
you
out
to
die,
Wir
lassen
dich
hängen,
um
zu
sterben,
We
are
The
Killers,
Wir
sind
die
Mörder,
And
all
we
bring
death
to
life.
Und
wir
bringen
nur
Tod
ins
Leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micael Delaoglou, Philip Campbell, Ian Kilmister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.