Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Time
Не осталось времени
As
the
script
unfolds
По
мере
развития
сценария
The
myth
begins
to
form
Миф
начинает
обретать
форму
Falls
away
again
Исчезает
вновь
Imagined
then
reborn
Воображаемый,
затем
возрожденный
You
follow
and
there's
no
tomorrow
Ты
следуешь
за
мной,
и
нет
завтрашнего
дня
Decide,
are
we
out
of
time?
Решай,
у
нас
не
осталось
времени?
We
borrow
with
no
sorrow
Мы
берем
взаймы
без
сожаления
I
ask,
are
we
out
of
time?
Я
спрашиваю,
у
нас
не
осталось
времени?
I
am
dead
inside
Я
мертв
внутри
The
wounds
carve
out
my
name
Раны
вырезают
мое
имя
And
all
the
voices
scream
И
все
голоса
кричат
The
guilt
now
turns
to
shame
Вина
теперь
превращается
в
стыд
Life,
on
a
fine
edge
lies
Жизнь,
на
острие
ножа
It's
time
to
read
the
signs
Пора
прочесть
знаки
You
follow
and
there's
no
tomorrow
Ты
следуешь
за
мной,
и
нет
завтрашнего
дня
Decide,
are
we
out
of
time?
Решай,
у
нас
не
осталось
времени?
We
borrow
with
no
sorrow
Мы
берем
взаймы
без
сожаления
I
ask,
are
we
out
of
time?
Я
спрашиваю,
у
нас
не
осталось
времени?
You
can't
let
it
go
Ты
не
можешь
отпустить
это
The
pieces
masquerade
Фрагменты
маскируются
And
all
the
sorrows
show
И
все
печали
видны
The
best
we
pray
is
saved
Лучшее,
о
чем
мы
молимся,
спасено
Chaos
breeding
people
reeling
Хаос
порождает,
люди
шатаются
It's
time
to
change
the
tide
Пора
переломить
ситуацию
You
follow
and
there's
no
tomorrow
Ты
следуешь
за
мной,
и
нет
завтрашнего
дня
Decide,
are
we
out
of
time?
Решай,
у
нас
не
осталось
времени?
We
borrow
with
no
sorrow
Мы
берем
взаймы
без
сожаления
I
ask,
are
we
out
of
time?
Я
спрашиваю,
у
нас
не
осталось
времени?
Internal
struggles
rage
Внутренняя
борьба
бушует
This
ceaseless
torment
wears
Эта
непрекращающаяся
мука
изматывает
For
all
eternity
На
всю
вечность
Forgotten
entries
on
this
page
Забытые
записи
на
этой
странице
You
follow
and
there's
no
tomorrow
Ты
следуешь
за
мной,
и
нет
завтрашнего
дня
Decide,
are
we
out
of
time?
Решай,
у
нас
не
осталось
времени?
We
borrow
with
no
sorrow
Мы
берем
взаймы
без
сожаления
I
ask,
are
we
out
of
time?
Я
спрашиваю,
у
нас
не
осталось
времени?
I
ask,
are
we
out
of
time?
Я
спрашиваю,
у
нас
не
осталось
времени?
I
ask,
are
we
out
of
time?
Я
спрашиваю,
у
нас
не
осталось
времени?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Saadat, David Silver, Andrea Gorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.