Paroles et traduction Savage Skulls & Douster - Bad Gal (feat. Robyn) (Mikix the Cat remix)
Johnny
was
a
school
boy
when
he
heard
his
first
Beatles
song
Джонни
был
школьником,
когда
услышал
свою
первую
песню
"Битлз".
Love
me
do,
I
think
it
was
from
there
it
didn't
take
him
long
Люби
меня,
я
думаю,
что
это
было
оттуда,
и
это
не
заняло
у
него
много
времени.
He
got
himself
a
guitar,
learned
to
play
it
every
night
Он
купил
себе
гитару
и
научился
играть
на
ней
каждую
ночь.
Now
he's
in
a
rock
and
roll
outfit,
and
everything's
all
right
Теперь
он
в
рок-н-ролльном
костюме,
и
все
в
порядке.
Don't
you
know?
Oh
yeah
Разве
ты
не
знаешь?
Johnny
told
his
momma,
hey
momma
I'm
going
away
Джонни
сказал
своей
маме:
"Эй,
мама,
я
ухожу".
I'm
gonna
hit
the
big
time,
gonna
be
a
big
star
someday
Я
добьюсь
успеха,
когда-нибудь
стану
большой
звездой.
And
momma
came
to
the
door
with
a
teardrop
in
her
eye
И
мама
подошла
к
двери
со
слезой
на
глазах.
Johnny
said,
"Don't
cry
momma"
and
smiled
and
waved
goodbye
Джонни
сказал:
"Не
плачь,
мама",
улыбнулся
и
помахал
на
прощание.
Don't
you
know?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты-падающая
звезда?
Don't
you
know?
Oh
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты-падающая
звезда?
And
all
the
world
is
going
to
love
you
just
as
long
И
весь
мир
будет
любить
тебя
так
же
долго.
As
long
as
you
are,
yeah
Пока
ты
здесь,
да
Johnny
made
a
record,
went
straight
up
to
number
one
Джонни
записал
пластинку
и
сразу
поднялся
на
первое
место.
Suddenly
everyone
loved
to
hear
him
sing
the
song
Неожиданно
всем
понравилось
слушать,
как
он
поет
эту
песню.
You're
watching
the
world
go
by,
surprising
it
goes
so
fast
Ты
смотришь,
как
мир
проходит
мимо,
и
удивляешься,
как
быстро
он
проходит.
Johnny
looked
around
him
and
said,
"Hey,
I
made
the
big
time
at
last"
Джонни
огляделся
и
сказал:
"Эй,
наконец-то
я
добился
успеха".
Don't
you
know?
Woah
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты-падающая
звезда?
Don't
you
know?
Woah
yeah
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты-падающая
звезда?
And
all
the
world
is
going
to
love
you
just
as
long
И
весь
мир
будет
любить
тебя
так
же
долго.
As
long
as
you
are,
a
shooting
star,
hey
Пока
ты-падающая
звезда,
Эй
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты-падающая
звезда?
Don't
you
know?
Yeah,
don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Да,
разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты-падающая
звезда?
And
all
the
world
is
going
to
love
you
just
as
long
И
весь
мир
будет
любить
тебя
так
же
долго.
As
long
as
you
are,
yeah
oh
До
тех
пор,
пока
ты
есть,
да,
о
Johnny
died
one
night,
died
in
his
bed
Джонни
умер
однажды
ночью,
умер
в
своей
постели.
Bottle
of
whiskey,
sleeping
tablets
by
his
head
Бутылка
виски,
снотворное
у
его
головы.
Yeah,
Johnny's
life
passed
him
by
like
a
warm
summer
day
Да,
жизнь
Джонни
прошла
мимо
него,
как
теплый
летний
день.
If
you
listen
to
the
wind,
you
can
still
hear
him
play
Если
прислушаться
к
ветру,
можно
услышать,
как
он
играет.
Don't
you
know?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты-падающая
звезда?
Don't
you
know?
Yeah,
don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Да,
разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты-падающая
звезда?
Don't
you
know?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты-падающая
звезда?
So
come
on
Johnny,
come
on
Johnny
Так
что
давай,
Джонни,
давай,
Джонни.
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты-падающая
звезда?
Oh
oh,
ooh
yeah,
ooh
yeah
О,
О,
О,
да,
О,
да
You
are
a
shooting
star,
ooh
Johnny
Ты-падающая
звезда,
о,
Джонни.
You
are
a
shooting
star,
yeah
yeah
yeah
yeah
Ты-падающая
звезда,
да,
да,
да,
да,
You,
come
on
Johnny
ты,
давай,
Джонни.
Don't
you
know
that
you
are
a
shooting
star?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты-падающая
звезда?
And
all
the
world
is
going
to
love
you
just
as
long
И
весь
мир
будет
любить
тебя
так
же
долго.
As
long
as
you
are,
yeah
oh,
yeah
Пока
ты
есть,
да,
О,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Miriam Carlsson, Carl Lof, Mans Christian Glaeser, Hugo Passaquin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.