Paroles et traduction Savanna - Blue Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagaikan
daun
yang
mengering
dan
terbuang
Like
a
leaf
that
withers
and
is
cast
away
Terbawa
angin
kemanapun
meniupnya
Carried
by
the
wind
wherever
it
blows
Seperti
langkahku
menapaki
kehidupan
Like
my
steps
as
I
tread
through
life
Tiada
arah
ku
melangkah
I
walk
without
direction
Berilah
cahaya
dalam
hidupku
Give
me
light
in
my
life
Agar
terbuka
tabir
hatiku
yang
gelap
So
that
the
veil
of
my
dark
heart
may
be
opened
Hingga
kusadari
seluruh
langkahku
Until
I
realize
the
path
Dan
ku
mencoba
tuk
melangkah
di
jalan-Mu
Walk
with
me
and
show
me
your
way
Jangan
Kau
murka
akan
hitam
langkah
ini
Do
not
be
angry
at
the
darkness
of
my
path
Dan
kesalahan
yang
menyatu
di
hatiku
And
the
mistakes
that
cling
to
my
heart
Dan
jangan
Kau
lepas
kasih
sayang-Mu
And
do
not
withdraw
your
love
from
me
Hingga
terang
jiwa
ini
Until
this
soul
is
enlightened
Berilah
cahaya
dalam
hidupku
Give
me
light
in
my
life
Agar
terbuka
tabir
hatiku
yang
gelap
So
that
the
veil
of
my
dark
heart
may
be
opened
Hingga
kusadari
seluruh
langkahku
Until
I
realize
the
path
Dan
ku
mencoba
tuk
melangkah
di
jalan-Mu
Walk
with
me
and
show
me
your
way
Terangilah
langkahku
sinari
jalanku
Illuminate
my
steps
and
shine
upon
my
path
Dalam
menapaki
hidupku
As
I
walk
through
my
life
Terangilah
langkahku
terangi
jalanku
Illuminate
my
steps
and
shine
upon
my
path
Agar
tiada
gelap
hidupku
So
that
my
life
may
not
be
dark
Berilah
cahaya
dalam
hidupku
Give
me
light
in
my
life
Agar
terbuka
tabir
hatiku
yang
gelap
So
that
the
veil
of
my
dark
heart
may
be
opened
Hingga
kusadari
seluruh
langkahku
Until
I
realize
the
path
Dan
ku
mencoba
tuk
melangkah
di
jalan-Mu
Walk
with
me
and
show
me
your
way
Berilah
cahaya
dalam
hidupku
Give
me
light
in
my
life
Agar
terbuka
tabir
hatiku
yang
gelap
So
that
the
veil
of
my
dark
heart
may
be
opened
Hingga
kusadari
seluruh
langkahku
Until
I
realize
the
path
Dan
ku
mencoba
tuk
melangkah
di
jalan-Mu
Walk
with
me
and
show
me
your
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM WALDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.