Paroles et traduction Savannah Outen - All Time Low
I
was
the
knight
in
shining
armour
in
your
movie
Я
был
рыцарем
в
сияющих
доспехах
в
твоем
фильме.
Would
put
your
lips
on
mine
and
love
the
aftertaste
Прикоснулся
бы
своими
губами
к
моим
и
полюбил
бы
послевкусие.
Now
I′m
a
ghost,
I
call
your
name,
you
look
right
through
me
Теперь
я
призрак,
я
зову
тебя
по
имени,
ты
смотришь
сквозь
меня,
You're
the
reason
I′m
alone
and
masturbate
Ты-причина,
по
которой
я
одинок
и
мастурбирую.
I,
I've
been
trying
to
fix
my
pride
Я,
я
пытался
исправить
свою
гордость.
But
that
shit's
broken,
that
shit′s
broken
Но
это
дерьмо
сломано,
это
дерьмо
сломано.
Lie,
lie,
l-lie,
I
try
to
hide
Ложь,
ложь,
л-ложь,
я
пытаюсь
спрятаться.
But
now
you
know
it
Но
теперь
ты
это
знаешь.
That
I′m
at
an
all
time
Что
я
нахожусь
на
все
времена.
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко
I
was
the
prototype
like
3 stacks
on
that
CD
Я
был
прототипом,
как
3 стопки
на
этом
компакт-диске.
An
example
of
the
perfect
candidate
Пример
идеального
кандидата.
Now
all
your
girlfriends
say
that
you
don't
want
to
see
me
Теперь
все
твои
подружки
говорят,
что
ты
не
хочешь
меня
видеть.
You′re
the
reason
that
I
just
can't
concentrate
Из-за
тебя
я
не
могу
сосредоточиться.
I,
I′ve
been
trying
to
fix
my
pride
Я,
я
пытался
исправить
свою
гордость.
But
that
shit's
broken,
that
shit′s
broken
Но
это
дерьмо
сломано,
это
дерьмо
сломано.
Lie,
lie,
l-lie,
I
try
to
hide
Ложь,
ложь,
л-ложь,
я
пытаюсь
спрятаться.
But
now
you
know
it
Но
теперь
ты
это
знаешь.
That
I'm
at
an
all
time
Что
я
нахожусь
на
все
времена.
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко
Low,
low,
low,
low,
low,
low,
low,
low
Низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко,
низко
I'm
at
an
all
time
Low
Я
нахожусь
на
самом
низком
уровне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan David Bellion, Travis Mendes, Raul Ignacio Cubina, Mark Carl Stolinski Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.