Paroles et traduction Savannah Outen - Bones
I
wish
that
you
could
see
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
мог
видеть.
Who
I
really
am.
Кто
я
на
самом
деле.
It
sucks
being
a
woman,
Отстойно
быть
женщиной,
In
love
with
an
unkind
man,
Влюбленной
в
недоброго
мужчину.
Cause
baby
I
would
give
you
the
world,
Потому
что,
детка,
я
бы
отдал
тебе
весь
мир,
In
fact,
I
already
do.
На
самом
деле
я
уже
это
сделал.
And
how
do
you
repay
that?
И
как
ты
отплатишь
за
это?
Talk
to
me
like
I'm
just
a
regular
tramp
tryna
screw
you
Разговаривай
со
мной
так
будто
я
обычный
бродяга
пытающийся
тебя
трахнуть
Over,
do
you
even
have
a
clue
Все
кончено,
у
тебя
есть
хоть
какая-то
догадка
What
I
gave
up
just
to
be
here,
От
чего
я
отказался,
чтобы
просто
быть
здесь?
To
serve
your
ass
with
steak
and
beer?
Подавать
твою
задницу
со
стейком
и
пивом?
Baby
that's
love
Детка
Это
любовь
Baby
that's
real
Детка
Это
правда
And
all
I've
ever
wanted
was
for
your
damn
arms
И
все,
что
я
когда-либо
хотел,
- это
твои
чертовы
руки.
To
wrap
themselves
around
me
and
say
Обвиться
вокруг
меня
и
сказать:
Hey,
girl
you're
the
prettiest
thing
my
eyes
have
ever
seen
Эй,
девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
мои
глаза
когда-либо
видели.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Hey
girl
you're
the
prettiest
thing
my
heart
has
ever
known
Эй,
девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
когда-либо
знало
мое
сердце.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
I'm
not
tryna
play
the
victim
Я
не
пытаюсь
изображать
жертву.
Don't
wanna
go
head
to
head
Я
не
хочу
идти
лицом
к
лицу
But
boy
I
shouldn't
have
to
stand
in
the
mirror
Но,
парень,
я
не
должна
стоять
перед
зеркалом.
Convincing
myself
I'm
fair
Убеждаю
себя,
что
я
справедлива.
Baby
that's
your
job
to
do
Детка
Это
твоя
работа
Baby
you
should
think
I'm
beautiful
Детка,
ты
должна
думать,
что
я
красива.
Why
you
wanna
watch
the
set
Почему
ты
хочешь
посмотреть
на
съемочную
площадку
When
I'm
layin'
right
next
to
you
in
our
own
room
Когда
я
лежу
рядом
с
тобой
в
нашей
собственной
комнате.
I
feel
like
you
don't
even
know
I'm
there
Мне
кажется,
ты
даже
не
знаешь,
что
я
здесь.
But
I
put
a
brush
through
my
hair
for
you
Но
я
расчесываю
волосы
ради
тебя.
Run
my
fingertips
over
your
back
real
smooth
Проведу
кончиками
пальцев
по
твоей
спине
очень
гладко
Cause
boy
I
need
love
Потому
что,
парень,
мне
нужна
любовь.
I
don't
get
enough
Мне
все
мало.
And
all
I've
ever
wanted
was
for
your
damn
arms
И
все,
что
я
когда-либо
хотел,
- это
твои
чертовы
руки.
To
put
themselves
around
me
and
say
Чтобы
окружить
меня
и
сказать:
Hey,
girl
you're
the
prettiest
thing
my
eyes
have
ever
seen
Эй,
девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
мои
глаза
когда-либо
видели.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Hey
girl
you're
the
prettiest
thing
my
heart
has
ever
known
Эй,
девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
когда-либо
знало
мое
сердце.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
I
look
you
dead
in
the
eye
and
say
I
love
you
Я
смотрю
тебе
прямо
в
глаза
и
говорю,
что
люблю
тебя.
In
the
eye
and
say
I
want
you
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
я
хочу
тебя
In
the
eye
and
say
this
is
what
I'm
asking
for
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
вот
о
чем
я
прошу
How
can
you
sit
and
stare
at
the
wall
Как
ты
можешь
сидеть
и
пялиться
в
стену?
Do
you
even
like
me
at
all?
Я
тебе
вообще
нравлюсь?
Start
talking
'bout
makin'
it
better
Начни
говорить
о
том,
как
сделать
все
лучше.
It
ain't
that
complicated
Это
не
так
уж
сложно.
I
just
wanna
feel
your
arms
around
me,
babe
Я
просто
хочу
чувствовать
твои
руки
вокруг
себя,
детка.
Please
say...
Пожалуйста,
скажи...
Girl
you're
the
prettiest
thing
my
eyes
have
ever
seen
Девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
мои
глаза
когда-либо
видели.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Hey
girl
you're
the
prettiest
thing
my
heart
has
ever
known
Эй,
девочка,
ты
самая
красивая
вещь,
которую
когда-либо
знало
мое
сердце.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Come
and
lay
your
bones
down
with
me
Приди
и
положи
свои
кости
рядом
со
мной.
Please,
please
baby
Пожалуйста,
пожалуйста,
детка.
It's
a
woman's
dream
Это
мечта
женщины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.