Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle,
versuche
zu
Hause
anzurufen
All
of
my
change
I've
spent
it
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab
ich
für
dich
ausgegeben
Where
are
the
times
gone
baby
Wo
sind
die
Zeiten
hin,
Baby?
It's
all
wrong,
we're
at
the
place
we
made
for
two
Es
ist
alles
falsch,
wir
sind
an
dem
Ort,
den
wir
für
uns
zwei
geschaffen
haben
Yeah,
I,
I
know
it's
hard
to
remember
Ja,
ich,
ich
weiß,
es
ist
schwer,
sich
zu
erinnern
The
people
we
used
to
be
An
die
Menschen,
die
wir
mal
waren
It's
even
harder
to
picture
Es
ist
noch
schwerer,
sich
vorzustellen
That
you're
not
here
next
to
me
Dass
du
nicht
hier
neben
mir
bist
You
said
it's
too
late
to
make
it
Du
sagtest,
es
ist
zu
spät,
es
zu
schaffen
But
is
it
too
late
to
try?
Aber
ist
es
zu
spät,
es
zu
versuchen?
And
then
that
time
that
you
wasted
Und
dann
die
Zeit,
die
du
verschwendet
hast
All
of
our
bridges
burnt
down
Alle
unsere
Brücken
sind
niedergebrannt
I've
wasted
my
nights
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
die
Lichter
ausgemacht
Now
I'm
paralyzed
Jetzt
bin
ich
wie
gelähmt
Still
stucked
in
that
time
when
we
called
it
love
Immer
noch
gefangen
in
dieser
Zeit,
als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle,
versuche
zu
Hause
anzurufen
All
of
my
change
i've
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab
ich
für
dich
ausgegeben
Where
are
the
times
gone
baby
Wo
sind
die
Zeiten
hin,
Baby?
It's
all
wrong,
we're
at
the
place
we
made
for
two
Es
ist
alles
falsch,
wir
sind
an
dem
Ort,
den
wir
für
uns
zwei
geschaffen
haben
If
happy
ever
after
did
exist
Wenn
'glücklich
bis
ans
Ende'
existieren
würde
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
And
all
those
fairytales
are
full
of
it
Und
all
diese
Märchen
sind
voller
Quatsch
One
more
stupid
love
song
I'll
be
safe
Noch
so
ein
dummes
Liebeslied,
und
ich
komm'
klar
You
turned
your
back
on
tomorrow
Du
hast
dem
Morgen
den
Rücken
gekehrt
Cause
you
forgot
yesterday
Weil
du
das
Gestern
vergessen
hast
I
gave
you
my
love
to
borrow
Ich
gab
dir
meine
Liebe
zum
Leihen
But
just
gave
it
away
Aber
du
hast
sie
einfach
weggegeben
You
can't
expect
me
to
be
fine
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
es
mir
gut
geht
I
don't
expect
you
to
care
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
dich
kümmert
I
know
I
said
it
before
Ich
weiß,
ich
hab's
schon
mal
gesagt
But
all
of
our
bridges
burnt
down
Aber
alle
unsere
Brücken
sind
niedergebrannt
I've
wasted
my
nights
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
die
Lichter
ausgemacht
Now
I'm
paralyzed
Jetzt
bin
ich
wie
gelähmt
Still
stucked
in
that
time
when
we
called
it
love
Immer
noch
gefangen
in
dieser
Zeit,
als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle,
versuche
zu
Hause
anzurufen
All
of
my
change
I've
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab
ich
für
dich
ausgegeben
Where
are
the
times
gone
baby
Wo
sind
die
Zeiten
hin,
Baby?
It's
all
wrong,
we're
at
the
place
we
made
for
two
Es
ist
alles
falsch,
wir
sind
an
dem
Ort,
den
wir
für
uns
zwei
geschaffen
haben
If
happy
ever
after
did
exist
Wenn
'glücklich
bis
ans
Ende'
existieren
würde
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
And
all
those
fairytales
are
full
of
it
Und
all
diese
Märchen
sind
voller
Quatsch
One
more
stupid
love
song
I'll
be
safe
Noch
so
ein
dummes
Liebeslied,
und
ich
komm'
klar
Now
I'm
at
a
payphone...
Jetzt
steh'
ich
an
'ner
Telefonzelle...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Karl Schuster, Anmar Malik, Cameron Thomaz, Daniel Thomas Omelio, Adam Noah Levine, Benjamin Levin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.